Neverstore - My Own Paradise - перевод текста песни на немецкий

My Own Paradise - Neverstoreперевод на немецкий




My Own Paradise
Mein eigenes Paradies
In over my head
Ich stecke bis zum Hals drin
I've been lost in the dark for ages it seems
Ich war so lange im Dunkeln verloren, so scheint es mir
I've been gone
Ich war weg
Coz all of my plans they all fell apart at the seams, at the seams
Denn all meine Pläne, sie sind alle an den Nähten zerfallen, an den Nähten
I'm here at the start of something better
Ich bin hier am Anfang von etwas Besserem
Smetimes I'm lost, but I will get there
Manchmal bin ich verloren, aber ich werde es schaffen
To my paradise
Zu meinem Paradies
Yeah, always running
Ja, immer auf der Flucht
I've been climbing the walls
Ich bin die Wände hochgegangen
Since I was a kid
Seit ich ein Kind war
Growing up
Beim Erwachsenwerden
All the answers have been right there
Waren all die Antworten genau dort
In front of me, now I see
Vor mir, jetzt sehe ich es
I'm here at the start of something better
Ich bin hier am Anfang von etwas Besserem
Sometimes I'm lost, but I will get there
Manchmal bin ich verloren, aber ich werde es schaffen
I needed a reason to reach for the sunlight
Ich brauchte einen Grund, um nach dem Sonnenlicht zu greifen
Now I am off to my own paradise
Jetzt bin ich auf dem Weg zu meinem eigenen Paradies
My paradise
Mein Paradies
Sometimes I feel like I'm all alone
Manchmal fühle ich mich, als wäre ich ganz allein, meine Süße
And this universe is an empty hole
Und dieses Universum ist ein leeres Loch
And the only way is to get away
Und der einzige Weg ist, zu entkommen
Sometimes I feel like I'm all alone
Manchmal fühle ich mich, als wäre ich ganz allein, meine Liebe
And this universe is an empty hole
Und dieses Universum ist ein leeres Loch
And the only way is to get away
Und der einzige Weg ist, zu entkommen
Get away
Entkommen
I'm here at the start of something better
Ich bin hier am Anfang von etwas Besserem
Sometimes I'm lost, but I will get there
Manchmal bin ich verloren, aber ich werde es schaffen
I needed a reason to reach for the sunlight
Ich brauchte einen Grund, um nach dem Sonnenlicht zu greifen
Now I am off to my own paradise
Jetzt bin ich auf dem Weg zu meinem eigenen Paradies
My paradise
Mein Paradies





Авторы: Kempe Oscar Anders, Lantz Erik Niklas, Widen Jacob Oscar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.