Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
high
off
the
pain
and
the
sadness
(sadness)
Yeah,
high
vom
Schmerz
und
der
Traurigkeit
(Traurigkeit)
There's
no
comfort
in
the
panic
(panic)
Es
gibt
keinen
Trost
in
der
Panik
(Panik)
Calm
me
down,
I
need
a
Xanax
Beruhige
mich,
ich
brauche
ein
Xanax
I'm
on
the
edge,
and
I
don't
wanna
take
my
chances,
yeah
Ich
bin
am
Rande,
und
ich
will
meine
Chancen
nicht
riskieren,
yeah
New
year,
new
loss
Neues
Jahr,
neuer
Verlust
I've
been
tryna
get
across,
lost
inside
of
all
our
thoughts,
yeah
Ich
habe
versucht,
durchzukommen,
verloren
in
all
unseren
Gedanken,
yeah
Same
dream,
same
cost
Gleicher
Traum,
gleiche
Kosten
And
I
work
'til
I
exhaust
every
option,
every
want
Und
ich
arbeite,
bis
ich
jede
Option,
jeden
Wunsch
erschöpfe
This
is
me
wondering
Das
ist,
wie
ich
mich
frage,
Why
I'm
empty,
then
it
hit
me
Warum
ich
leer
bin,
dann
wurde
es
mir
klar
I've
been
running
from
a
fight
Ich
bin
vor
einem
Kampf
weggelaufen
Feeling
down
and
out
of
sight
Fühle
mich
niedergeschlagen
und
außer
Sicht
Doing
anything
that
might
make
me
feel
right
Tue
alles,
was
mich
vielleicht
richtig
fühlen
lässt
Honestly,
I
agree
that
there's
something
broke
inside
Ehrlich
gesagt,
stimme
ich
zu,
dass
etwas
in
mir
zerbrochen
ist
Promise
me
you'll
return
when
I'm
modified
Versprich
mir,
dass
du
zurückkehrst,
wenn
ich
modifiziert
bin
(Modified,
ah-ah)
(Modifiziert,
ah-ah)
(Modified,
ah-ah)
(Modifiziert,
ah-ah)
Yeah,
act
like
I'm
sane,
but
it's
tragic
(tragic)
Yeah,
tue
so,
als
wäre
ich
vernünftig,
aber
es
ist
tragisch
(tragisch)
Vicious
cycle
like
an
addict
(addict)
Ein
Teufelskreis
wie
bei
einem
Süchtigen
(Süchtigen)
I'm
tryna
gain
what
I'm
lacking
Ich
versuche,
das
zu
gewinnen,
was
mir
fehlt
I
guess
I'm
used
to
being
the
one
that's
always
damaged
Ich
schätze,
ich
bin
es
gewohnt,
derjenige
zu
sein,
der
immer
beschädigt
ist
Hey,
I'm
bottled
up,
hard
to
manage
Hey,
ich
bin
aufgestaut,
schwer
zu
handhaben
And
sick
of
everybody,
'cause
nobody's
understanding
Und
habe
alle
satt,
weil
niemand
es
versteht
I
don't
wanna
talk,
'cause
I
know
what
they'd
be
saying
Ich
will
nicht
reden,
weil
ich
weiß,
was
sie
sagen
würden
Maybe
it's
too
late
Vielleicht
ist
es
zu
spät
One
foot
in
my
grave
Mit
einem
Fuß
im
Grab
Could
it
be
my
fault?
Könnte
es
meine
Schuld
sein?
I've
been
running
from
a
fight
Ich
bin
vor
einem
Kampf
weggelaufen
Feeling
down
and
out
of
sight
Fühle
mich
niedergeschlagen
und
außer
Sicht
Doing
anything
that
might
make
me
feel
right
Tue
alles,
was
mich
vielleicht
richtig
fühlen
lässt
Honestly,
I
agree
that
there's
something
broke
inside
Ehrlich
gesagt,
stimme
ich
zu,
dass
etwas
in
mir
zerbrochen
ist
Promise
me
you'll
return
when
I'm
modified
Versprich
mir,
dass
du
zurückkehrst,
wenn
ich
modifiziert
bin
Life
hitting
me
like
a
freight
train
Das
Leben
trifft
mich
wie
ein
Güterzug
After
this
shit,
I'll
never
be
the
same
Nach
diesem
Mist
werde
ich
nie
mehr
derselbe
sein
Lost
a
good
thing
and
it
all
changed
Habe
etwas
Gutes
verloren
und
alles
hat
sich
verändert
Now
I
look
around,
need
something
to
blame
Jetzt
schaue
ich
mich
um,
brauche
etwas,
dem
ich
die
Schuld
geben
kann
Something
to
blame,
something
to
blame
Etwas,
dem
ich
die
Schuld
geben
kann,
etwas,
dem
ich
die
Schuld
geben
kann
After
this
shit,
I'll
never
be
the
same
Nach
diesem
Mist
werde
ich
nie
mehr
derselbe
sein
Be
the
same,
be
the
same,
now
I
know
now
it's
only
me
to
blame
Derselbe
sein,
derselbe
sein,
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
nur
mir
die
Schuld
geben
kann
Now
I
know
now
it's
only
me
to
blame
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
nur
mir
die
Schuld
geben
kann
Now
I
know
now
it's
only
me
to
blame
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
nur
mir
die
Schuld
geben
kann
I've
been
running
from
a
fight
Ich
bin
vor
einem
Kampf
weggelaufen
Feeling
down
and
out
of
sight
Fühle
mich
niedergeschlagen
und
außer
Sicht
Doing
anything
that
might
make
me
feel
right
Tue
alles,
was
mich
vielleicht
richtig
fühlen
lässt
Honestly,
I
agree
that
there's
something
broke
inside
Ehrlich
gesagt,
stimme
ich
zu,
dass
etwas
in
mir
zerbrochen
ist
Promise
me
you'll
return
when
I'm
modified
Versprich
mir,
dass
du
zurückkehrst,
wenn
ich
modifiziert
bin
(Modified,
ah-ah)
(Modifiziert,
ah-ah)
(Modified,
ah-ah)
modified
(Modifiziert,
ah-ah)
modifiziert
(Modified,
ah-ah)
(Modifiziert,
ah-ah)
(Modified,
ah-ah)
(Modifiziert,
ah-ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alec Davis, Jeremy Warren Michael, Raul Lopez, Joshua Eric Barter, Kenny Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.