Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I guess I'll just see you around
Ich denke, ich werde dich einfach mal wiedersehen
I
was
poppin
pills
and
fading
out
Ich
warf
Pillen
ein
und
driftete
ab
Lost
my
boy
Verlor
meinen
Kumpel
And
then
I
fuckin
threw
them
out
Und
dann
hab
ich
sie
verdammt
nochmal
weggeworfen
Never
lookin
back
Schaue
nie
zurück
You
know
that's
not
what
I'm
about
Du
weißt,
dass
das
nicht
mein
Ding
ist
I'm
doin
better
now
Mir
geht
es
jetzt
besser
I
still
got
to
figure
this
out
Ich
muss
das
hier
immer
noch
herausfinden
That's
why
I
moved
away
Deshalb
bin
ich
weggezogen
I
guess
I'll
just
see
you
around
Ich
denke,
ich
werde
dich
einfach
mal
wiedersehen
I
didn't
care
Es
war
mir
egal
I
wanted
to
end
it
all
Ich
wollte
allem
ein
Ende
setzen
Poppin
xans
and
Warf
Xans
ein
und
Poppin
some
adderall
Warf
etwas
Adderall
ein
Mixed
the
liquor
in
Mischte
den
Schnaps
dazu
My
vision
kept
fading
out
Meine
Sicht
verschwamm
immer
wieder
Living
with
ghosts
Lebte
mit
Geistern
Alone
in
my
family's
house
Allein
im
Haus
meiner
Familie
If
you
ever
wanted
to
see
me
fall
down
Wenn
du
jemals
sehen
wolltest,
wie
ich
falle
I've
already
survived
the
worst
days
Ich
habe
die
schlimmsten
Tage
bereits
überlebt
Dealt
with
too
much
grief
in
its
worst
stage
Habe
zu
viel
Trauer
in
ihrer
schlimmsten
Phase
durchgemacht
Always
ran
away
from
feeling
my
life's
pain
Bin
immer
davor
weggelaufen,
den
Schmerz
meines
Lebens
zu
fühlen
Now
everyone
wonders
why
I
moved
away
Jetzt
wundern
sich
alle,
warum
ich
weggezogen
bin
I
had
to
get
out
before
I
became
insane
Ich
musste
raus,
bevor
ich
verrückt
wurde
Watching
us
grow
apart
too,
it
felt
too
late
Zu
sehen,
wie
wir
uns
auch
auseinanderlebten,
es
fühlte
sich
zu
spät
an
Now
I'm
better
in
Denver,
I
think
I'll
be
okay.
Jetzt
geht
es
mir
besser
in
Denver,
ich
denke,
ich
werde
okay
sein.
I
was
poppin
pills
and
fading
out
Ich
warf
Pillen
ein
und
driftete
ab
Lost
my
boy
Verlor
meinen
Kumpel
And
then
I
fuckin
threw
them
out
Und
dann
hab
ich
sie
verdammt
nochmal
weggeworfen
Never
lookin
back
Schaue
nie
zurück
You
know
that's
not
what
I'm
about
Du
weißt,
dass
das
nicht
mein
Ding
ist
I'm
doin
better
now
Mir
geht
es
jetzt
besser
I
still
got
to
figure
this
out
Ich
muss
das
hier
immer
noch
herausfinden
That's
why
I
moved
away
Deshalb
bin
ich
weggezogen
I
guess
I'll
just
see
you
around
Ich
denke,
ich
werde
dich
einfach
mal
wiedersehen
I
was
poppin
pills
and
fading
out
Ich
warf
Pillen
ein
und
driftete
ab
Lost
my
boy
Verlor
meinen
Kumpel
And
then
I
fuckin
threw
them
out
Und
dann
hab
ich
sie
verdammt
nochmal
weggeworfen
Never
lookin
back
Schaue
nie
zurück
You
know
that's
not
what
I'm
about
Du
weißt,
dass
das
nicht
mein
Ding
ist
I'm
doin
better
now
Mir
geht
es
jetzt
besser
I
still
got
to
figure
this
out
Ich
muss
das
hier
immer
noch
herausfinden
That's
why
I
moved
away
Deshalb
bin
ich
weggezogen
I
guess
I'll
just
see
you
around
Ich
denke,
ich
werde
dich
einfach
mal
wiedersehen,
Kleine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Gulke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.