Текст и перевод песни NeverxHappy - Nothin' New
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flights
out
with
the
crew,
yeah
Рейсы
с
командой,
да
Living
life,
no,
this
ain't
nothin
new,
yeah
Живу
жизнью,
нет,
это
не
ново,
да
I
came
so
far
from
painting
my
whole
life
blue,
yeah
Я
так
далеко
ушел
от
того,
чтобы
красить
всю
свою
жизнь
в
синий
цвет,
да
Believing
in
myself,
that
was
the
move
Вера
в
себя,
вот
что
было
ходом
Now
I'm
flying,
I'm
floating,
baby,
you
know
that
it's
true
Теперь
я
летаю,
я
парю,
детка,
ты
знаешь,
что
это
правда
Yeah,
yeah
I've
been
training
up
Да,
да,
я
тренировался
In
the
hyperbolic
time
chamber
powering
up
В
гиперболической
временной
камере,
набираясь
сил
Got
the
flor
de
caña
rum
doubled
up
in
my
cup
У
меня
в
стакане
двойная
порция
рома
Flor
de
Caña
I
ain't
ever
had
a
clue,
I
just
had
all
the
luck
У
меня
никогда
не
было
подсказки,
мне
просто
везло
'Cause
I
got
an
arrow
shot
through
my
heart
Потому
что
мне
пронзили
сердце
стрелой
Clothes
off,
back
seat
of
my
car
Одежда
снята,
заднее
сиденье
моей
машины
Skrting
in
the
Jeep,
yeah,
she
getting
weak
Мчусь
на
джипе,
да,
она
слабеет
Giving
sloppy
on
her
knees
Неуклюже
стоит
на
коленях
Smoked
a
lot
of
weed
and
now
I'm
getting
lost
in
evergreen
Выкурил
много
травы,
и
теперь
теряюсь
в
вечнозеленых
Baby,
you
know
that
I
just
love
my
whole
life
Детка,
ты
знаешь,
что
я
просто
люблю
всю
свою
жизнь
Climbing
mountains
to
stay
on
top
of
this
high
Взбираюсь
на
горы,
чтобы
оставаться
на
вершине
этого
кайфа
Know
that
I
can't
hold
back
Знай,
что
я
не
могу
сдержаться
No,
I
can't
hold
back
Нет,
я
не
могу
сдержаться
Bitch,
you
know
that
I
be
on
my
comeback
Сучка,
ты
знаешь,
что
я
готовлюсь
к
возвращению
She
ride
me
like
a
Porche
on
the
racetrack
Она
скачет
на
мне,
как
Порше
на
гоночной
трассе
My
dawg
sway
pulling
up
in
the
Maybach
Мой
братан
Свей
подъезжает
на
Майбахе
90s
babies
you
know
that
we
got
it
so
good
Дети
90-х,
вы
знаете,
что
у
нас
все
так
хорошо
2024,
yeah,
we
no
longer
go
misunderstood
2024
год,
да,
нас
больше
не
поймут
неправильно
1994,
the
year
I
knew
I
wanted
to
be
so
much
more
1994
год,
когда
я
понял,
что
хочу
быть
чем-то
большим
From
the
day
I
was
born
С
того
дня,
как
я
родился
I
knew
I'd
have
this
instilled
in
my
core
Я
знал,
что
это
будет
заложено
в
моей
основе
(Now
I'm
floating,
baby,
you
know
that
it's
true)
(Теперь
я
парю,
детка,
ты
знаешь,
что
это
правда)
(Now
I'm
floating,
baby,
you
know
that
it's
true)
(Теперь
я
парю,
детка,
ты
знаешь,
что
это
правда)
(Now
I'm
floating,
baby,
you
know
that
it's
true)
(Теперь
я
парю,
детка,
ты
знаешь,
что
это
правда)
(Now
I'm
floating,
baby-)
(Теперь
я
парю,
детка-)
Flights
out
with
the
crew,
yeah
Рейсы
с
командой,
да
Living
life,
no,
this
ain't
nothin
new,
yeah
Живу
жизнью,
нет,
это
не
ново,
да
I
came
so
far
from
painting
my
whole
life
blue,
yeah
Я
так
далеко
ушел
от
того,
чтобы
красить
всю
свою
жизнь
в
синий
цвет,
да
Believing
in
myself
that
was
the
move
Вера
в
себя
- вот
что
было
ходом
Now
I'm
flying,
I'm
floating,
baby,
you
know
that
it's
true
Теперь
я
летаю,
я
парю,
детка,
ты
знаешь,
что
это
правда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Gulke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.