Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
honey vanilla latte
Honig-Vanille-Latte
Honey
vanilla
latte
Honig-Vanille-Latte
Warming
my
heart
Wärmt
mein
Herz
I've
been
through
everything
Ich
habe
alles
durchgemacht
That
could
ever
go
and
tear
me
apart
Was
mich
jemals
hätte
zerreißen
können
Yeah,
I
survived
Ja,
ich
habe
überlebt
Came
out
from
crawling
inside
my
mind
Bin
aus
dem
Kriechen
in
meinem
Kopf
herausgekommen
I
guess
I
wish
that
we
could
go
back
to
the
simpler
times
Ich
wünschte,
wir
könnten
zu
den
einfacheren
Zeiten
zurückkehren
I'm
chilling
in
the
Rockies
out
in
Colorado
Ich
chille
in
den
Rockies
draußen
in
Colorado
You
know
I
stay
popping
all
the
flor
de
caña
bottles
Du
weißt,
ich
lasse
ständig
die
Flor
de
Caña-Flaschen
knallen
Smoking
purple
weed,
bitch
I'm
flying
high
in
the
pink
sky
Rauche
lila
Gras,
Bitch,
ich
fliege
hoch
im
rosa
Himmel
I've
been
floating
on
a
vibe
trying
to
live
my
life
Ich
schwebe
auf
einer
Welle
und
versuche,
mein
Leben
zu
leben
I
used
to
struggle
bad,
I
had
no
trust
in
the
light
Ich
hatte
früher
schwer
zu
kämpfen,
ich
hatte
kein
Vertrauen
ins
Licht
I
had
to
leave
Miami
cause
I
was
held
down
by
a
knife
Ich
musste
Miami
verlassen,
weil
ich
mit
einem
Messer
festgehalten
wurde
To
my
throat
off
the
bridge
to
Biscayne
An
meiner
Kehle,
von
der
Brücke
nach
Biscayne
And
you
know
I'd
been
drowning
in
the
motherfuckin'
pain
Und
du
weißt,
ich
bin
im
verdammten
Schmerz
ertrunken
Driving
to
Ocala,
I
never
thought
I'd
see
you
again
Als
ich
nach
Ocala
fuhr,
hätte
ich
nie
gedacht,
dich
wiederzusehen
But
every
time
I'd
pass
back
through
we
acted
like
we
more
than
just
friends
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
zurückkam,
taten
wir
so,
als
wären
wir
mehr
als
nur
Freunde
Every
time
you
went
back
to
your
man
and
playing
pretend
Jedes
Mal,
wenn
du
zu
deinem
Mann
zurückgingst
und
so
tatest,
als
ob
Baby
who
you
playing,
you
know
that
we've
reached
the
fucking
end
Baby,
wem
machst
du
was
vor,
du
weißt,
dass
wir
das
verdammte
Ende
erreicht
haben
I
left
my
old
past
life
Ich
habe
mein
altes
Leben
hinter
mir
gelassen
In
the
rearview
Im
Rückspiegel
Now
I'm
cruising
in
the
mountains
Jetzt
cruise
ich
in
den
Bergen
Life
without
you
Ein
Leben
ohne
dich
Couldn't
say
that
I'd
see
myself
living
in
this
life
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
mich
selbst
in
diesem
Leben
sehen
würde
Squirtle
on
my
wrist
tatted
on
me
like
I'm
wearing
ice
Schiggy
auf
meinem
Handgelenk
tätowiert,
als
ob
ich
Eis
tragen
würde
Shark
out
of
the
water
mouth
chomping
I
won't
play
nice
Hai
aus
dem
Wasser,
Maul
schnappend,
ich
werde
nicht
nett
spielen
Focus
on
my
fitness
I'm
hopping
on
the
bike
Konzentriere
mich
auf
meine
Fitness,
ich
schwinge
mich
aufs
Rad
Flexing
while
I'm
eating
my
cake
up
all
in
one
bite
Stelle
mich
zur
Schau,
während
ich
meinen
Kuchen
auf
einmal
verschlinge
Got
too
many
emo
bitches
wanting
to
be
my
fucking
wife
Habe
zu
viele
Emo-Bitches,
die
meine
verdammte
Frau
sein
wollen
Honey
vanilla
latte
Honig-Vanille-Latte
Warming
my
heart
Wärmt
mein
Herz
I've
been
through
everything
Ich
habe
alles
durchgemacht
That
could
ever
go
and
tear
me
apart
Was
mich
jemals
hätte
zerreißen
können
Yeah,
I
survived
Ja,
ich
habe
überlebt
Came
out
from
crawling
inside
my
mind
Bin
aus
dem
Kriechen
in
meinem
Kopf
herausgekommen
I
guess
I
wish
that
we
could
go
back
to
the
simpler
times
Ich
wünschte,
wir
könnten
zu
den
einfacheren
Zeiten
zurückkehren
I'm
chilling
in
the
Rockies
out
in
Colorado
Ich
chille
in
den
Rockies
draußen
in
Colorado
You
know
I
stay
popping
all
the
flor
de
caña
bottles
Du
weißt,
ich
lasse
ständig
die
Flor
de
Caña-Flaschen
knallen
Smoking
purple
weed,
bitch
I'm
flying
high
in
the
pink
sky
Rauche
lila
Gras,
Bitch,
ich
fliege
hoch
im
rosa
Himmel
I've
been
floating
on
a
vibe
trying
to
live
my
life
Ich
schwebe
auf
einer
Welle
und
versuche,
mein
Leben
zu
leben
Kick
it
back,
with
my
boys
we
smoking
weed
Entspann
dich,
mit
meinen
Jungs
rauchen
wir
Gras
making
hits
and
videos
we
stirring
up
the
scene
machen
Hits
und
Videos,
wir
mischen
die
Szene
auf
Hot
instagram
models
getting
on
they
fucking
knees
Heiße
Instagram-Models
gehen
auf
die
verdammten
Knie
Anytime
they
see
my
tatts
they
wanna
go
pop
a
bean
Jedes
Mal,
wenn
sie
meine
Tattoos
sehen,
wollen
sie
eine
Bohne
einwerfen
When
I
was
a
kid
I
wished
I
was
on
magazines
Als
ich
ein
Kind
war,
wünschte
ich,
ich
wäre
in
Zeitschriften
Pushing
wood
doing
kick
flips
back
when
I
was
just
a
teen
Holz
schieben,
Kickflips
machen,
als
ich
noch
ein
Teenager
war
Being
annoying
and
chasing
all
of
my
dreams
Nervig
sein
und
all
meinen
Träumen
nachjagen
Every
piece
of
that
quote
means
fucking
everything
to
me
Jedes
Stück
dieses
Zitats
bedeutet
mir
verdammt
viel
I've
been
smoking
on
that
OG
Ich
habe
das
OG
geraucht
No
one
knows
me
in
this
city
Niemand
kennt
mich
in
dieser
Stadt
From
the
three
oh
five
to
oh
three
Von
der
Drei-Null-Fünf
zur
Null-Drei
I've
been
lost
up
in
evergreen
Ich
habe
mich
in
Evergreen
verloren
I'm
afraid
of
ever
getting
old
Ich
habe
Angst
davor,
jemals
alt
zu
werden
Fill
my
lungs
up
with
all
this
smoke
Fülle
meine
Lungen
mit
all
diesem
Rauch
Have
this
feeling
that
I've
never
known
Habe
dieses
Gefühl,
das
ich
noch
nie
gekannt
habe
But
I'm
destined
to
be
the
fucking
GOAT
Aber
ich
bin
dazu
bestimmt,
der
verdammte
GOAT
zu
sein
Honey
vanilla
latte
Honig-Vanille-Latte
Warming
my
heart
Wärmt
mein
Herz
I've
been
through
everything
Ich
habe
alles
durchgemacht
That
could
ever
go
and
tear
me
apart
Was
mich
jemals
hätte
zerreißen
können
Yeah,
I
survived
Ja,
ich
habe
überlebt
Came
out
from
crawling
inside
my
mind
Bin
aus
dem
Kriechen
in
meinem
Kopf
herausgekommen
I
guess
I
wish
that
we
could
go
back
to
the
simpler
times
Ich
wünschte,
wir
könnten
zu
den
einfacheren
Zeiten
zurückkehren
I'm
chilling
in
the
Rockies
out
in
Colorado
Ich
chille
in
den
Rockies
draußen
in
Colorado
You
know
I
stay
popping
all
the
flor
de
caña
bottles
Du
weißt,
ich
lasse
ständig
die
Flor
de
Caña-Flaschen
knallen
Smoking
purple
weed,
bitch
I'm
flying
high
in
the
pink
sky
Rauche
lila
Gras,
Bitch,
ich
fliege
hoch
im
rosa
Himmel
I've
been
floating
on
a
vibe
trying
to
live
my
life
Ich
schwebe
auf
einer
Welle
und
versuche,
mein
Leben
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Gulke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.