Да хранит Бог твою красоту
May God Preserve Your Beauty
Да
хранит
Бог
твою
красоту
May
God
preserve
your
beauty
Так
как
птица
своё
оперение
Like
a
bird
its
plumage
fine,
Словно
облако
чистоту
Like
a
cloud
its
purity
divine,
И
как
свежесть
хранит
дождь
весенний
And
like
spring
rain
its
freshness
enshrine.
Что
сравнится
с
тобой
- лишь
цветы
Only
flowers
compare
to
you,
it's
true,
Жаль
цветы
- они
быстро
увянут
But
flowers,
alas,
they
quickly
fade
and
die,
Жаль,
увянешь
когда-нибудь
ты
Sadly,
someday
you
too
will
fade,
I
sigh,
И
бутоном
опять
ты
не
станешь
And
a
bud
again
you'll
never
be,
not
I.
Но
оставил
свою
остроту
But
the
faded
blooms
of
May
retain
their
trace,
Запах
цвета
увядшего
в
мае
A
lingering
scent,
a
poignant,
sharp
embrace.
Да
хранит
Бог
твою
красоту
May
God
preserve
your
beauty
and
your
grace,
Как
любовь
я
к
тебе
сохраняю
As
my
love
for
you,
I
will
always
embrace.
Но
оставил
свою
остроту
But
the
faded
blooms
of
May
retain
their
trace,
Запах
цвета
увядшего
в
мае
A
lingering
scent,
a
poignant,
sharp
embrace.
Да
хранит
Бог
твою
красоту
May
God
preserve
your
beauty
and
your
grace,
Как
любовь
я
к
тебе
сохраняю!
As
my
love
for
you,
I
will
always
embrace!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.