Текст и перевод песни NevidomeZadovolennya - Любимой
Люблю
смотреть
в
твои
глаза
I
love
looking
into
your
eyes
Бояться,
что
в
них
утону!
Being
afraid
that
I'll
drown
in
them!
Пускай,
тогда
навечно
буду
Let
it
be,
then
I
will
forever
be
Я
жить
в
твоей
душе
Living
in
your
soul
И
повторять
смогу
And
I
can
repeat
Этот
миг,
эту
радость,
этот
драйв!
This
moment,
this
joy,
this
drive!
Милая,
живу
тобой,
ты
так
и
знай!
My
love,
I
live
for
you,
you
know
that!
Будет,
да,
любовь
всегда
наша,
как
май!
Our
love
will
always
be
like
May!
Всё
ещё
весна,
но
приближаешь
летний
рай!
It's
still
spring,
but
you're
bringing
closer
summer
paradise!
Zadovolennya
Zadovolennya
Своим
присутствием,
дыханьем
With
your
presence,
your
breath
Своею
сказкою
в
глазах
With
your
fairy
tale
in
your
eyes
В
них
я
рождаюсь,
наслаждаюсь
In
them,
I
am
born,
I
enjoy
Мы
оба
ждали
этот
час
и
в
детских
снах
We
both
waited
for
this
hour
and
in
our
childhood
dreams
В
этот
миг
я
чувствую
нашу
мощь,
драйв
In
this
moment,
I
feel
our
power,
drive
Милая,
меня
ты
не
отпускай!
Да
My
love,
don't
let
me
go!
Yes
Навсегда
останемся
мы
с
тобой,
как
май
We
will
forever
be
together,
like
May
Всё
ещё
весна,
но
близится
к
нам
летний
рай!
It's
still
spring,
but
summer
paradise
is
getting
closer!
Zadovolennya
Zadovolennya
Горим
мы,
а
кругом
пустыня
We
are
burning,
and
around
us
is
a
desert
Но
нам
и
влага
не
нужна
But
we
don't
need
moisture
Хотел
бы
кто-то
в
Антарктиду
Someone
might
want
to
go
to
Antarctica
Но
я
же
Атлантида,
а
ты
мой
океан!
But
I
am
Atlantis,
and
you
are
my
ocean!
Ты
мой
мир,
ты
радость
жизни,
ты
мой
драйв!
You
are
my
world,
you
are
the
joy
of
life,
you
are
my
drive!
Милая,
не
плачь
и
не
забывай!
Да!
My
love,
don't
cry
and
don't
forget!
Yes!
Навсегда
останемся
мы
с
тобой,
словно
май
We
will
forever
be
together,
like
May
Новая
весна
притягивает
летний
рай
A
new
spring
attracts
summer
paradise
Zadovolennya
Zadovolennya
А
знаешь,
что
такое
счастье?
And
you
know
what
happiness
is?
Когда
любимая
моя
When
my
beloved
Сказала
первые
слова
Said
the
first
words
С
тех
пор
душа
только
её
искала
Since
then,
my
soul
has
only
been
looking
for
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гаврош игорь васильевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.