NevidomeZadovolennya - Он твоё небо - перевод текста песни на немецкий

Он твоё небо - NevidomeZadovolennyaперевод на немецкий




Он твоё небо
Er ist dein Himmel
Дождь стучит в твоё окно
Regen prasselt an dein Fenster,
Ночь крадётся дикой кошкой
Nacht schleicht wie eine wilde Katze,
Гладишь ты её ладошкой
Du streichelst sie mit deiner Handfläche.
Ждёшь его который день
Du wartest schon seit Tagen auf ihn,
Только ни звонка, ни звука
Doch kein Anruf, kein Geräusch,
Даже дверь грустит без стука
Sogar die Tür trauert ohne Klopfen.
А без него никак нельзя!
Ohne ihn geht es einfach nicht!
Если б знать, где он таится
Wenn du nur wüsstest, wo er sich versteckt,
Уже умчалась бы как птица!
Würdest du wie ein Vogel zu ihm eilen!
Всё в порядке, всё пройдёт!
Alles wird gut, alles wird vergehen!
И дождётся тот, кто ждёт!
Und wer wartet, wird belohnt!
Вот увидишь - он придёт!
Du wirst sehen er wird kommen!
Он - твоё небо
Er ist dein Himmel,
Он - твоё солнце
Er ist deine Sonne,
Сон твой в постели
Dein Traum in deinem Bett,
Свет в конце туннеля!
Das Licht am Ende des Tunnels!
Он - твоё небо!
Er ist dein Himmel!
Он - твоё солнце!
Er ist deine Sonne!
Сон твой в постели!
Dein Traum in deinem Bett!
Свет в конце тоннеля!
Das Licht am Ende des Tunnels!
Но для него ты только друг
Doch für ihn bist du nur eine Freundin,
Он исчез на годы, вдруг
Er verschwand für Jahre, plötzlich,
Снова появился утром
Tauchte er am Morgen wieder auf.
"Быть подругой это честь
"Eine Freundin zu sein ist eine Ehre,
И плюсов не перечесть", -
Und die Vorteile sind unzählig", -
Говорит он, как бы, мудро
Sagt er, scheinbar weise.
А без него тебе никак
Aber ohne ihn kannst du nicht leben,
Если б знать, где он таится
Wenn du nur wüsstest, wo er sich versteckt,
Уже умчалась бы как птица!
Würdest du wie ein Vogel zu ihm eilen!
Всё в порядке, всё пройдёт
Alles wird gut, alles wird vergehen,
И дождётся тот, кто ждёт
Und wer wartet, wird belohnt,
Вот увидишь - он придёт!
Du wirst sehen er wird kommen!
Он - твоё небо
Er ist dein Himmel,
Он - твоё солнце
Er ist deine Sonne,
Сон твой в постели
Dein Traum in deinem Bett,
Свет в конце тоннеля!
Das Licht am Ende des Tunnels!
Он - твоё небо
Er ist dein Himmel,
Он - твоё солнце
Er ist deine Sonne,
Сон твой в постели
Dein Traum in deinem Bett,
Свет в конце туннеля!
Das Licht am Ende des Tunnels!
Он - твоё небо!
Er ist dein Himmel!
Он - твоё солнце!
Er ist deine Sonne!
Сон твой в постели!
Dein Traum in deinem Bett!
Свет в конце туннеля!
Das Licht am Ende des Tunnels!
Он - твоё небо!
Er ist dein Himmel!
Он - твоё солнце!
Er ist deine Sonne!
Сон твой в постели!
Dein Traum in deinem Bett!
Свет в конце туннеля!
Das Licht am Ende des Tunnels!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.