А
на
планете
грёз
есть
розовое
небо
Und
auf
dem
Planeten
der
Träume
gibt
es
einen
rosafarbenen
Himmel
И
ночь
там
грезит
солнцем
и
теплом
Und
die
Nacht
träumt
dort
von
Sonne
und
Wärme
И
снятся
там
камням
колосья
хлеба
Und
dort
träumen
die
Steine
von
Ähren
И
грезит
серый
цвет
о
цвете
голубом
Und
die
graue
Farbe
träumt
von
der
blauen
Farbe
Я
голый,
потный
Ich
bin
nackt,
verschwitzt
Лежу
на
берегу
едва
дышу
Liege
am
Ufer,
atme
kaum
А
руки,
ноги
мне
уже
не
годны
Meine
Arme
und
Beine
sind
schon
unbrauchbar
На
солнце
ненавистное
гляжу
Ich
schaue
auf
die
verhasste
Sonne
Хочу
я
стать
пожарным
мира
Ich
will
Feuerwehrmann
der
Welt
werden
И
потушить
огонь
я
рад
-
Und
das
Feuer
löschen,
ich
bin
froh
-
Я
плюнул
из
последней
силы
Ich
spuckte
aus
letzter
Kraft
Но
мой
приятель
пал
на
старт
Aber
mein
Kumpel
fiel
auf
den
Start
Пал
на
старт!
Fiel
auf
den
Start!
Пожарный
ты,
(пожарный
ты)
Du
bist
Feuerwehrmann,
(du
bist
Feuerwehrmann)
Пожарный
я,
(пожарный
я)
Ich
bin
Feuerwehrmann,
(ich
bin
Feuerwehrmann)
Пожарные
мои
друзья!
Meine
Freunde
sind
Feuerwehrleute!
Лишь
хочется
к
пожарницам
Ich
möchte
nur
zu
den
Feuerwehrfrauen
Тушить
огонь
моего
сердца
Das
Feuer
meines
Herzens
löschen
Иду
к
тебе
- к
вулкану,
к
бомбе!
Ich
gehe
zu
dir
- zum
Vulkan,
zur
Bombe!
Ты
так
мечтаешь
обо
мне,
о
лете
Du
träumst
so
sehr
von
mir,
vom
Sommer
Два
солнца
жарче
- конец
всё
ярче
Zwei
Sonnen
sind
heißer
- das
Ende
ist
umso
strahlender
Теперь
на
мне
ты
как
на
коне
Jetzt
bist
du
auf
mir
wie
auf
einem
Pferd
Поверь,
устал
вдвойне!
Glaub
mir,
ich
bin
doppelt
müde!
Хотел
я
стать
пожарным
мира
Ich
wollte
Feuerwehrmann
der
Welt
werden
И
потушить
огонь
был
рад
Und
das
Feuer
löschen,
ich
war
froh
К
её
ногам
я
бросил
даже
имя
Ich
warf
ihr
sogar
meinen
Namen
zu
Füßen
Не
вижу
я
наград,
зато
есть
сто
преград
Ich
sehe
keine
Belohnungen,
dafür
aber
hundert
Hindernisse
Пожарный
ты,
пожарный
я!
Du
bist
Feuerwehrmann,
ich
bin
Feuerwehrmann!
Пожарные
мои
друзья!
Ла-ла-ла!
Meine
Freunde
sind
Feuerwehrleute!
La-la-la!
Лишь
хочется
к
пожарницам
Ich
möchte
nur
zu
den
Feuerwehrfrauen
Тушить
огонь
моего
сердца!
Das
Feuer
meines
Herzens
löschen!
Мне
суждено
покинуть
грёз
планеты
Ich
bin
dazu
bestimmt,
den
Planeten
der
Träume
zu
verlassen
Грёз
неба
запах,
запах
грёз
морей
Den
Duft
des
Traumhimmels,
den
Duft
der
Traummeere
Лишь
хочется
фиалок
грёз
букеты
Ich
möchte
nur
Veilchensträuße
der
Träume
Мне
сохранить
для
девушки
моей
Für
mein
Mädchen
bewahren
Пожарный
ты,
пожарный
я!
Du
bist
Feuerwehrmann,
ich
bin
Feuerwehrmann!
Пожарные
- моя
семья!
Ла-ла-ла
Die
Feuerwehrleute
sind
meine
Familie!
La-la-la
Лишь
хочется
к
пожарницам
Ich
möchte
nur
zu
den
Feuerwehrfrauen
Тушить
огонь
моего
сердца
Das
Feuer
meines
Herzens
löschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2013
дата релиза
30-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.