Снова мне 16 лет
Wieder 16 Jahre alt
Я
смотрю
на
небо
голубого
цвета
Ich
schaue
in
den
himmelblauen
Himmel
Понимаю
где-то
наступает
лето
Ich
verstehe,
dass
irgendwo
der
Sommer
kommt
А
никаких
проблем
и
бед!
Und
keine
Probleme
und
kein
Kummer!
А
снова
мне
16
лет!
Und
wieder
bin
ich
16
Jahre
alt!
Мне
звонок
с
Перми,
милай,
где-же
ты?
Ein
Anruf
aus
Perm,
meine
Liebe,
wo
bist
du?
А
я
на
Аляске.
И
зачем?
Для
встряски!
Ich
bin
in
Alaska.
Und
warum?
Um
mich
aufzurütteln!
А
никаких
проблем
и
бед!
Und
keine
Probleme
und
kein
Kummer!
А
снова
мне
16
лет!
Und
wieder
bin
ich
16
Jahre
alt!
Повидал
тебя
я,
чувствую,
не
зря
Ich
habe
dich
gesehen,
ich
fühle,
nicht
umsonst
Так
как
делать
нече,
рад
я
этой
встрече!
Da
es
nichts
zu
tun
gibt,
bin
ich
froh
über
dieses
Treffen!
А
никаких
проблем
и
бед!
Und
keine
Probleme
und
kein
Kummer!
А
снова
мне
16
лет!)
Und
wieder
bin
ich
16
Jahre
alt!
Как
тебя
встречаю,
наяву
летаю!
Wenn
ich
dich
treffe,
fliege
ich
in
der
Realität!
От
души
и
сердца
счастье
отрываю
Von
Herz
und
Seele
reiße
ich
das
Glück
los
Вам
его
желаю!)
Ich
wünsche
es
euch!
Посижу
с
Камилой,
полежу
с
Полиной
Ich
sitze
mit
Kamila,
ich
liege
mit
Polina
А
потом
и
к
милой
заявлюсь
с
повинной!
Und
dann
komme
ich
zu
meiner
Liebsten
mit
einem
Geständnis!
А
никаких
проблем
и
бед!
Und
keine
Probleme
und
kein
Kummer!
А
снова
мне
16
лет!
Und
wieder
bin
ich
16
Jahre
alt!
Годы
пролетели,
помнишь
наши
трели
Die
Jahre
sind
verflogen,
erinnerst
du
dich
an
unsere
Triller
У
тебя
семья
и
дети,
но
Du
hast
eine
Familie
und
Kinder,
aber
Назначаешь
встречи
так
же
на
рассвете
Du
verabredest
dich
immer
noch
bei
Sonnenaufgang
А
никаких
проблем
и
бед!
Und
keine
Probleme
und
kein
Kummer!
А
снова
мне
16
лет!)
Und
wieder
bin
ich
16
Jahre
alt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2013
дата релиза
30-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.