Цветы мне говорят прощай
Die Blumen sagen mir Lebewohl
Да,
всё
отлично!
Ja,
alles
super!
Ага,
и,
пожалуйста,
Альберту
гитару
сделай
выше!
Aha,
und
bitte,
Alberts
Gitarre
lauter!
И
ещё
чуть-чуть!
Und
noch
ein
bisschen!
Где-то
на
полтора!
Etwa
um
anderthalb!
Ага,
замечательно!)
Aha,
wunderbar!)
Как
же
ж
так
Wie
konnte
das
passieren?
Звони
Джиму
ещё
раз,
через
два
часа
самолёт!
Ruf
Jim
nochmal
an,
in
zwei
Stunden
ist
der
Flug!
Не
хочу,
чтобы
он
снова
опоздал!
Ich
will
nicht,
dass
er
sich
wieder
verspätet!
А
кто
хочет?
Никто
не
хочет!
Und
wer
will
das
schon?
Niemand
will
das!
Давай,
запускай!
Los,
fang
an!
Цветы
мне
говорят
- прощай
Die
Blumen
sagen
mir
- Lebewohl
Головками
склоняясь
ниже
Mit
gesenkten
Köpfen
Что
я
навеки
не
увижу
Dass
ich
für
immer
nicht
sehen
werde
Её
лицо
и
отчий
край
Ihr
Gesicht
und
die
Heimat
Любимая,
ну
что
ж!
Ну
что
ж!
Liebste,
nun
denn!
Nun
denn!
Ла-ла-ла-лай-ла-лай!
La-la-la-lai-la-lai!
Я
видел
их
и
видел
землю
Ich
sah
sie
und
sah
das
Land
И
эту
гробовую
дрожь
Und
dieses
Grabesbeben
Как
ласку
новую
приемлю
Wie
eine
neue
Liebkosung
nehme
ich
an
Давай-давай,
Ваня,
хорошо
идём!
Weiter,
weiter,
Vanya,
gut
gemacht!
И
потому,
что
я
постиг
Und
weil
ich
begriffen
habe
Лай-ла-ла-ла-лай!
Lai-la-la-la-lai!
Всю
жизнь,
пройдя
с
улыбкой
мимо,
-
Das
ganze
Leben,
mit
einem
Lächeln
vorübergehend,
-
Я
говорю
на
каждый
миг
Sage
ich
in
jedem
Augenblick
Что
всё
на
свете
повторимо
Dass
alles
auf
der
Welt
wiederholbar
ist
Не
всё
ль
равно
- придёт
другой
Ist
es
nicht
egal
- ein
anderer
wird
kommen
Лай-ла-ла-лай-ла-лай!
Lai-la-la-lai-la-lai!
Печаль
ушедшего
не
сгложет
Die
Trauer
des
Vergangenen
wird
nicht
verschlingen
Оставленной
и
дорогой
Die
Verlassene
und
Teure
Пришедший
лучше
песню
сложит
Der
Gekommene
wird
ein
besseres
Lied
schreiben
И,
песне
внемля
в
тишине
Und,
dem
Lied
lauschend
in
der
Stille
Лай-ла-ла-ла-лай!
Lai-la-la-la-lai!
Любимая
с
другим
любимым
Die
Liebste
mit
einem
anderen
Geliebten
Быть
может,
вспомнит
обо
мне
Wird
sich
vielleicht
an
mich
erinnern
Как
о
цветке
неповторимом
Wie
an
eine
einzigartige
Blume
Жги,
Альбертушка,
не
спать!
Gib
alles,
Albertuschka,
nicht
schlafen!
Лай-ла-ла-лай-ла-лай!
Lai-la-la-lai-la-lai!
Что
я
навеки
не
увижу
Dass
ich
für
immer
nicht
sehen
werde
Её
лицо
и
отчий
край!
Ihr
Gesicht
und
die
Heimat!
Раз,
два,
три,
четыре,
оп!
Eins,
zwei,
drei,
vier,
hopp!
И,
песне
внемля
в
тишине
Und
dem
Lied
lauschend
in
der
Stille
Лай-ла-ла-ла-лай!
Lai-la-la-la-lai!
Любимая
с
другим
любимым
Die
Liebste
mit
einem
anderen
Geliebten
Быть
может
вспомнит
обо
мне
Wird
sich
vielleicht
an
mich
erinnern
Как
о
цветке
неповторимом!
Wie
an
eine
einzigartige
Blume!
Всё,
вы
все
большие
молодцы!
So,
ihr
seid
alle
großartig!
Собираемся
через
15
минут
возле
входа!
Wir
treffen
uns
in
15
Minuten
am
Eingang!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nevidomezadovolennya, гаврош игорь васильевич
Альбом
2013
дата релиза
30-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.