Текст и перевод песни New Arcades - Tell Me It's Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me It's Over
Скажи, что всё кончено
We
drifted
apart
so
long
ago
Мы
отдалились
друг
от
друга
так
давно,
Nothing
changed
but
we
never
spoke
Ничего
не
изменилось,
но
мы
так
и
не
поговорили.
I
don't
know
who
I'm
meant
to
blame
(Meant
to
blame)
Я
не
знаю,
кого
мне
винить
(Кого
винить),
And
if
I
only
I
knew
your
hurt
И
если
бы
я
только
знал
твою
боль.
It's
a
lesson
that
I've
learned
Это
урок,
который
я
усвоил,
Maybe
it's
one
that's
too
late
(Too
late)
Возможно,
слишком
поздно
(Слишком
поздно).
I
can
barely
say
your
name
Я
с
трудом
произношу
твое
имя.
Did
you
give
up?
Ты
сдалась?
Or
didn't
I
do
enough?
Или
я
сделал
недостаточно?
We
never
made
amends
when
all
was
said
and
done
Мы
так
и
не
помирились,
когда
всё
было
сказано
и
сделано.
Where
we
were,
so
distant
now
Где
мы
были,
так
далеко
теперь,
Two
different
roads
out
of
the
same
town
Две
разные
дороги
из
одного
города.
I
know
there's
no
going
back
(Going
back)
Я
знаю,
что
пути
назад
нет
(Назад),
I
didn't
make
that
one
last
call
Я
не
сделал
тот
последний
звонок.
Would
it
have
changed
your
mind
at
all?
Изменило
бы
это
твое
мнение?
I'll
never
know
if
it
would
have
(If
it
would
have)
Я
никогда
не
узнаю,
изменило
бы
(Изменило
бы).
Did
you
give
up?
Ты
сдалась?
Or
didn't
I
do
enough?
Или
я
сделал
недостаточно?
We
never
made
amends
when
all
was
said
and
done
Мы
так
и
не
помирились,
когда
всё
было
сказано
и
сделано.
Tell
me
it's
over
now
(Tell
me
it's
over)
Скажи,
что
всё
кончено
(Скажи,
что
всё
кончено).
I
never
did
find
out
Я
так
и
не
узнал.
Tell
me
it's
over
now
(Tell
me
it's
over)
Скажи,
что
всё
кончено
(Скажи,
что
всё
кончено).
I'll
numb
this
somehow
Я
как-нибудь
это
заглушу.
Tell
me
it's
over
now
Скажи,
что
всё
кончено.
I'll
numb
this
somehow
Я
как-нибудь
это
заглушу.
Did
you
give
up?
Ты
сдалась?
Or
didn't
I
do
enough?
Или
я
сделал
недостаточно?
We
never
made
amends
when
all
was
said
and
done
Мы
так
и
не
помирились,
когда
всё
было
сказано
и
сделано.
It
was
said
and
done
Всё
было
сказано
и
сделано.
Tell
me
it's
over
now
Скажи,
что
всё
кончено.
(Tell
me
it's
over,
tell
me
it's
over)
(Скажи,
что
всё
кончено,
скажи,
что
всё
кончено).
I
never
did
find
out
Я
так
и
не
узнал.
Tell
me
it's
over
now
Скажи,
что
всё
кончено.
(Tell
me
it's
over,
tell
me
it's
over)
(Скажи,
что
всё
кончено,
скажи,
что
всё
кончено).
I'll
numb
this
somehow
Я
как-нибудь
это
заглушу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Sullivan, Dean Canty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.