Текст и перевод песни New Boyz - Bukakan Hati Lembutkan Jiwa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bukakan Hati Lembutkan Jiwa
Открой сердце, смягчи душу
Dalam
resah,
titis
hujan
melenyapkan
В
тревоге,
капли
дождя
смывают
Tawa
riang
yang
berharga
bersamamu
Весёлый
смех,
что
был
так
дорог
с
тобой.
Sesalanku
kini
tiada
berguna
Моё
раскаяние
теперь
бесполезно,
Apa
yang
aku
termampu
hanya
berdoa
Всё,
что
я
могу,
— это
молиться.
Di
wajahmu
berkaca
seri
kecewa
На
твоём
лице
отражается
разочарование,
Mengapa
tak
kuhiraukan
dan
sedari?
Почему
я
не
замечал
и
не
осознавал?
Tersentak
ku,
kini
ku
kehilanganmu
Вздрогнул
я,
теперь
я
потерял
тебя,
Tatkala
kau
masih
lagi
kucintai
Когда
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Kau
pergi
jua
demi
mengubat
hatimu
Ты
ушла,
чтобы
залечить
своё
сердце,
Lari
dari
perbuatanku,
menyakitkan
(menyakitkan)
Бежишь
от
моих
поступков,
причиняющих
боль
(боль).
Tak
mungkin
dapat
kusembunyikan
kesepian
(kesepian)
Не
могу
скрыть
своё
одиночество
(одиночество),
Kini
takdir
yang
menentukan
Теперь
судьба
решает,
Kuterima
balasan
Я
принимаю
возмездие.
Rindu,
sampaikanlah
bisik
hati
ini
Тоска,
передай
шёпот
моего
сердца
Di
sanubarinya
cintaku
yang
bertahta
В
глубине
её
души,
где
царствует
моя
любовь.
Bukakan
hatinya,
lembutkanlah
jiwa
Открой
её
сердце,
смягчи
её
душу,
Kembali
padaku
selamanya
(selamanya)
Вернись
ко
мне
навсегда
(навсегда).
Kau
pergi
jua
demi
mengubat
hatimu
Ты
ушла,
чтобы
залечить
своё
сердце,
Lari
dari
perbuatanku,
menyakitkan
(menyakitkan)
Бежишь
от
моих
поступков,
причиняющих
боль
(боль).
Tak
mungkin
dapat
kusembunyikan
kesepian
(kesepian)
Не
могу
скрыть
своё
одиночество
(одиночество),
Kini
takdir
yang
menentukan
Теперь
судьба
решает,
Kuterima
balasan
Я
принимаю
возмездие.
Rindu,
sampaikanlah
bisik
hati
ini
Тоска,
передай
шёпот
моего
сердца
Di
sanubarinya
cintaku
yang
bertahta
В
глубине
её
души,
где
царствует
моя
любовь.
Bukakan
hatinya,
lembutkanlah
jiwa
Открой
её
сердце,
смягчи
её
душу,
Kembali
padaku
selamanya
Вернись
ко
мне
навсегда.
(Rindu,
sampaikanlah
bisik
hati
ini)
(Тоска,
передай
шёпот
моего
сердца)
(Di
sanubarinya
cintaku
yang
bertahta)
(В
глубине
её
души,
где
царствует
моя
любовь)
(Bukakan
hatinya,
lembutkanlah
jiwa)
(Открой
её
сердце,
смягчи
её
душу)
(Kembali
padaku
selamanya)
(Вернись
ко
мне
навсегда)
(Rindu,
sampaikanlah
bisik
hati
ini)
(Тоска,
передай
шёпот
моего
сердца)
(Di
sanubarinya
cintaku
yang
bertahta)
(В
глубине
её
души,
где
царствует
моя
любовь)
(Bukakan
hatinya,
lembutkanlah
jiwa)
(Открой
её
сердце,
смягчи
её
душу)
(Kembali
padaku
selamanya)
(Вернись
ко
мне
навсегда)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Wirama
дата релиза
20-08-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.