Текст и перевод песни New Boyz - Hiasan Di Laman Rindu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiasan Di Laman Rindu
Украшение на странице тоски
Telah
sekian
lama
sayang
Так
долго,
любимая,
Ku
pahat
nama
mu
di
hati
Я
вырезал
твое
имя
в
сердце.
Tak
ingin
rasanya
berpisah
Не
хочу
с
тобой
расставаться,
Cinta
mu
penawar
sepi
ku
Твоя
любовь
— лекарство
от
моего
одиночества.
Ungkapan
akhir
lahir
di
bibir
mu
Последние
слова,
сорвавшиеся
с
твоих
губ:
Cinta
palsu...
"Ложная
любовь..."
Ku
lempar
segala
kesalan
Я
отбросил
все
сожаления
Demi
cinta
pada
mu
Ради
любви
к
тебе.
Walaupun
aku
bisa
tenggelam
Даже
если
я
могу
утонуть,
Mungkin
terkubur
dalam
kelemasanmu
Быть
может,
быть
погребенным
в
твоей
слабости,
Namun
rindu
ku
ini
semakin
mendalam
Но
моя
тоска
по
тебе
становится
все
глубже.
Kasih
di
hati
nyala
bagai
bara
Любовь
в
моем
сердце
пылает,
как
жар,
Teguhnya
tangkai
bagai
cinta
ku
Крепкий
стебель,
как
моя
любовь,
Namun
berbunga
hampa
Но
цветет
пустотой.
Pedihnya
ku
hadapi
perpisahan
Как
больно
мне
переживать
расставание,
Biarpun
harapan
ku
telah
hancur
berderai
Хотя
мои
надежды
разбиты
вдребезги.
Kan
ku
hiasi
kenangan
ku
di
laman
rindu
Я
украшу
свои
воспоминания
на
странице
тоски.
Ku
lempar
segala
kesalan
Я
отбросил
все
сожаления
Demi
cinta
pada
mu
Ради
любви
к
тебе.
Walaupun
aku
bisa
tenggelam
Даже
если
я
могу
утонуть,
Mungkin
terkubur
dalam
kelemasanmu
Быть
может,
быть
погребенным
в
твоей
слабости,
Namun
rindu
ku
ini
semakin
mendalam
Но
моя
тоска
по
тебе
становится
все
глубже.
Kasih
di
hati
nyala
bagai
bara
Любовь
в
моем
сердце
пылает,
как
жар,
Teguhnya
tangkai
bagai
cinta
ku
Крепкий
стебель,
как
моя
любовь,
Namun
berbunga
hampa
Но
цветет
пустотой.
Pedihnya
ku
hadapi
perpisahan
Как
больно
мне
переживать
расставание,
Biarpun
harapan
ku
telah
hancur
berderai
Хотя
мои
надежды
разбиты
вдребезги.
Kan
ku
hiasi
kenangan
ku
di
laman
rindu
Я
украшу
свои
воспоминания
на
странице
тоски.
Namun
rindu
ku
ini
semakin
mendalam
Но
моя
тоска
по
тебе
становится
все
глубже.
Kasih
di
hati
nyala
bagai
bara
Любовь
в
моем
сердце
пылает,
как
жар,
Teguhnya
tangkai
bagai
cinta
ku
Крепкий
стебель,
как
моя
любовь,
Namun
berbunga
hampa
Но
цветет
пустотой.
Pedihnya
ku
hadapi
perpisahan
Как
больно
мне
переживать
расставание,
Biarpun
harapan
ku
telah
hancur
berderai
Хотя
мои
надежды
разбиты
вдребезги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamaruzaman Husain, Hani Mj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.