Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greased Lightnin'
Greased Lightnin'
Why,
this
car
could
be
automatic
Dieses
Auto
könnte
automatisch
sein,
Why,
it's
greased
lightnin'!
es
ist
Greased
Lightnin'!
Give
me
overhead
lifters
and
four
barrel
quads,
oh
yeah
Gib
mir
Überkopfheber
und
Vierfachvergaser,
oh
yeah,
(Keep
talkin',
whoa,
keep
talkin')
(Red
weiter,
whoa,
red
weiter)
A
fuel
injection
cutoff
and
chrome-plated
rods,
oh
yeah
Eine
Benzineinspritzungsabschaltung
und
verchromte
Pleuelstangen,
oh
yeah,
(We'll
get
the
money,
you
know
we'll
get
the
money)
(Wir
besorgen
das
Geld,
du
weißt,
wir
besorgen
das
Geld)
With
a
four-speed
on
the
floor,
they'll
be
waitin'
at
the
door
Mit
einem
Vierganggetriebe
werden
sie
an
der
Tür
warten,
You
know
that
ain't
no
shit,
I'll
be
getting
lots
of
tit
in
greased
lightnin'
Du
weißt,
das
ist
kein
Scheiß,
ich
werde
jede
Menge
Titten
kriegen
in
Greased
Lightnin',
(Go!
Go!
Go!)
(Go!
Go!
Go!)
(Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go)
(Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go)
Go
greased
lightnin'
you're
burnin'
up
a
quarter
a
mile
(Go)
Go
Greased
Lightnin',
du
verbrennst
'ne
Viertelmeile
(Go),
(Greased
lightnin',
go
greased
lightnin')
(Greased
Lightnin',
go
Greased
Lightnin')
Go
greased
lightnin',
you're
coastin'
through
the
heat
lab
trial
(Go,
go)
Go
Greased
Lightnin',
du
gleitest
durch
die
Hitzetest-Strecke
(Go,
go),
(Greased
lightnin',
go
greased
lightnin')
(Greased
Lightnin',
go
Greased
Lightnin')
You
are
supreme
(Uh,
uh)
Du
bist
der
Oberhammer
(Uh,
uh),
The
chicks'll
scream
(Uh,
uh)
Die
Miezen
werden
schreien
(Uh,
uh),
For
greased
lightnin'
nach
Greased
Lightnin'.
(Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go)
(Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go)
Give
me
purple
French
taillights
and
thirty
inch
fins,
aw
yeah
(Ooh)
Gib
mir
lila
französische
Rücklichter
und
dreißig
Zoll
Flossen,
oh
yeah
(Ooh),
A
Palomino
dashboard
and
dual
muffler
twins,
oh
yeah
(Ooh)
Ein
Palomino-Armaturenbrett
und
doppelte
Auspuff-Zwillinge,
oh
yeah
(Ooh),
With
new
piston,
plugs,
and
shocks,
she
could
beat
the
superstars
(Ah)
Mit
neuen
Kolben,
Zündkerzen
und
Stoßdämpfern
könnte
sie
die
Superstars
schlagen
(Ah),
You
know
that
I
ain't
braggin',
she's
a
real
dragon
wagon
(Ah)
Du
weißt,
ich
prahle
nicht,
sie
ist
ein
echter
Dragon-Wagon
(Ah),
Greased
lightnin'
Greased
Lightnin'.
(Go!
Go!
Go!)
(Go!
Go!
Go!)
(Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go)
(Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go)
Go
greased
lightnin'
you're
burnin'
up
a
quarter
a
mile
(Go)
Go
Greased
Lightnin',
du
verbrennst
'ne
Viertelmeile
(Go),
(Greased
lightnin',
go
greased
lightnin')
(Greased
Lightnin',
go
Greased
Lightnin')
Go
greased
lightnin',
you're
coastin'
through
the
heat
lab
trial
(Go,
go)
Go
Greased
Lightnin',
du
gleitest
durch
die
Hitzetest-Strecke
(Go,
go),
(Greased
lightnin',
go
greased
lightnin')
(Greased
Lightnin',
go
Greased
Lightnin')
You
are
supreme
(Uh,
uh)
Du
bist
der
Oberhammer
(Uh,
uh),
The
chicks'll
scream
(Uh,
uh)
Die
Miezen
werden
schreien
(Uh,
uh),
For
greased
lightnin'
nach
Greased
Lightnin'.
(Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go)
(Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go)
(Go!
Go!
Go!
Go!)
(Go!
Go!
Go!
Go!)
(Go!
Go!
Go!
Go!)
(Go!
Go!
Go!
Go!)
(Huh,
huh,
huh,
huh)
(Huh,
huh,
huh,
huh)
Go
greased
lightnin'
you're
burnin'
up
a
quarter
a
mile
(Go)
Go
Greased
Lightnin',
du
verbrennst
'ne
Viertelmeile
(Go),
(Greased
lightnin',
go
greased
lightnin')
(Greased
Lightnin',
go
Greased
Lightnin')
Go
greased
lightnin',
you're
coastin'
through
the
heat
lab
trial
(Go,
go)
Go
Greased
Lightnin',
du
gleitest
durch
die
Hitzetest-Strecke
(Go,
go),
(Greased
lightnin',
go
greased
lightnin')
(Greased
Lightnin',
go
Greased
Lightnin')
You
are
supreme
(Uh,
uh)
Du
bist
der
Oberhammer
(Uh,
uh),
The
chicks'll
scream
(Uh,
uh)
Die
Miezen
werden
schreien
(Uh,
uh),
For
greased
lightnin'
nach
Greased
Lightnin'.
Lightnin',
lightnin',
lightnin'
Lightnin',
Lightnin',
Lightnin',
Lightnin',
lightnin'
Lightnin',
Lightnin',
Lightnin',
lightnin'
Lightnin',
Lightnin',
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Casey, Jim Jacobs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.