New Country - Mean - перевод текста песни на немецкий

Mean - New Countryперевод на немецкий




Mean
Gemein
You, with your words like knives
Du, mit deinen messerscharfen Worten
And swords and weapons that you use against me
Und Schwertern, Waffen, die gegen mich verwendest
You have knocked me off my feet again
Du hast mich wieder zu Fall gebracht
Got me feeling like a nothing
Lässt mich fühlen, wie ein Nichts
You, with your voice like nails on a chalkboard
Du, mit deiner Stimme wie Nägel auf der Tafel
Calling me out when I'm wounded
Zerrst mich vor, wenn ich am Boden lieg
You, picking on the weaker man
Du, drangsalierst den Schwächeren
Well you can take me down with just one single blow
Du könntest mich mit einem Schlag erledigen
But you don't know, what you don't know...
Doch du weißt nicht, was du nicht weißt...
Someday I'll be living in a big ole city
Eines Tages leb ich in einer riesigen Stadt
And all you're ever gonna be is mean
Und alles, was du jemals sein wirst, ist gemein
Someday I'll be big enough so you can't hit me
Eines Tages bin ich stark genug, dass du nicht mehr zuschlägst
And all you're ever gonna be is mean
Und alles, was du jemals sein wirst, ist gemein
Why you gotta be so mean?
Warum musst du so gemein sein?
You, with your switching sides
Du, mit deinem Seitenwechsel
And your wildfire lies and your humiliation
Deinen Lügen wie Feuer und deiner Demütigung
You have pointed out my flaws again
Du hast wieder meine Fehler hervorgehoben
As if I don't already see them
Als sähe ich sie nicht selbst schon
I walk with my head down
Ich laufe mit gesenktem Kopf
Trying to block you out 'cause I'll never impress you
Versuch dich auszublocken, denn ich werd dich nie beeindrucken
I just wanna feel okay again
Ich will mich einfach nur wieder okay fühlen
I bet you got pushed around
Ich wette, man hat dich herumgestoßen
Somebody made you cold
Jemand hat dich kalt gemacht
But the cycle ends right now
Doch dieser Kreis endet genau jetzt
'Cause you can't lead me down that road
Weil du mich nicht diesen Weg führen kannst
And you don't know, what you don't know...
Und du weißt nicht, was du nicht weißt...
Someday I'll be living in a big ole city
Eines Tages leb ich in einer riesigen Stadt
And all you're ever gonna be is mean
Und alles, was du jemals sein wirst, ist gemein
Someday I'll be big enough so you can't hit me
Eines Tages bin ich stark genug, dass du nicht mehr zuschlägst
And all you're ever gonna be is mean
Und alles, was du jemals sein wirst, ist gemein
Why you gotta be so mean?
Warum musst du so gemein sein?
And I can see you years from now in a bar
Ich seh dich Jahre später an der Bar
Talking over a football game
Debattierst über ein Fußballspiel
With that same big loud opinion
Mit derselben lauten Meinung
But nobody's listening
Doch niemand hört zu
Washed up and ranting about the same old bitter things
Ein Aufgeweihter, schimpft über dieselben bitteren Dinge
Drunk and grumbling on about how I can't sing
Betrunken murmelnd wie ich nicht singen kann
But all you are is mean
Doch alles, was du bist, ist gemein
All you are is mean
Alles, was du bist, ist gemein
And a liar, and pathetic, and alone in life
Und ein Lügner, und erbärmlich, und allein im Leben
And mean, and mean, and mean, and mean
Und gemein, und gemein, und gemein, und gemein
But someday I'll be living in a big ole city
Doch eines Tages leb ich in einer riesigen Stadt
And all you're ever gonna be is mean, yeah
Und alles, was du jemals sein wirst, ist gemein, ja
Someday I'll be big enough so you can't hit me
Eines Tages bin ich stark genug, dass du nicht mehr zuschlägst
And all you're ever gonna be is mean
Und alles, was du jemals sein wirst, ist gemein
Why you gotta be so?...
Warum musst du so...
Someday I'll be living in a big ole city (Why you gotta be so?...)
Eines Tages leb ich in einer riesigen Stadt (Warum musst du so...)
And all you're ever gonna be is mean (Why you gotta be so?...)
Und alles, was du jemals sein wirst, ist gemein (Warum musst du so...)
Someday I'll be big enough so you can't hit me (Why you gotta be so?...)
Eines Tages bin ich stark genug, dass du nicht mehr zuschlägst (Warum musst du so...)
And all you're ever gonna be is mean
Und alles, was du jemals sein wirst, ist gemein
Why you gotta be so mean?
Warum musst du so gemein sein?





Авторы: Taylor Swift


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.