New Edition - Hear Me Out - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни New Edition - Hear Me Out




I′m sorry, baby. I didn't mean to do what I did.
Прости, детка, я не хотел делать то, что сделал.
I mean, it just happened so fast, you know?
Я имею в виду, это произошло так быстро, понимаешь?
I woke up out of the situation.
Я очнулся от этой ситуации.
And I was like, "Mike, you don′t even need to go out like this."
А я такой: "Майк, тебе даже не нужно выходить вот так".
And that's why I'm calling you, you know?
И поэтому я звоню тебе, понимаешь?
Just listen to me.
Просто послушай меня.
Hear me out, girl. Hear me out, girl.
Выслушай меня, девочка, выслушай меня, девочка.
My apologies for breaking your heart.
Приношу свои извинения за то, что разбил тебе сердце.
Hear me out, girl. Hear me out, girl.
Выслушай меня, девочка, выслушай меня, девочка.
My apologies for breaking your heart.
Приношу свои извинения за то, что разбил тебе сердце.
Ooh, at home all alone thinking to my self
О, дома в полном одиночестве я думаю сам о себе.
What a fool I was for letting you go (letting you go).
Какой же я был дурак, что отпустил тебя (отпустил тебя).
If I could re-wind the hands of time,
Если бы я мог повернуть время вспять ...
I′d take back every word that made you cry (don′t cry).
Я заберу назад каждое слово, которое заставило тебя плакать (не плачь).
I know I acted kind of crazy (I know I acted kind of crazy).
Я знаю, что вел себя как сумасшедший знаю, что вел себя как сумасшедший).
I need you now to understand me (please understand me).
Мне нужно, чтобы ты понял меня (пожалуйста, пойми меня).
Hear me out, girl. Hear me out, girl.
Выслушай меня, девочка, выслушай меня, девочка.
My apologies for breaking your heart.
Приношу свои извинения за то, что разбил тебе сердце.
Hear me out, girl. Hear me out, girl.
Выслушай меня, девочка, выслушай меня, девочка.
My apologies for breaking your heart.
Приношу свои извинения за то, что разбил тебе сердце.
Well, now is the time for us to realize how much we mean to each other, girl (to each other, girl).
Что ж, пришло время нам понять, как много мы значим друг для друга, девочка (друг для друга, девочка).
Just don't walk away. That′s much too easy.
Просто не уходи, это слишком просто.
I'm begging you to stay (stay).
Я умоляю тебя остаться (остаться).
I know I acted kind of crazy (I know I acted kind of crazy).
Я знаю, что вел себя как сумасшедший знаю, что вел себя как сумасшедший).
I need you now to understand me (please understand me).
Мне нужно, чтобы ты понял меня (пожалуйста, пойми меня).
Hear me out, girl. Hear me out, girl.
Выслушай меня, девочка, выслушай меня, девочка.
My apologies for breaking your heart. (You know I′ll get down on my knees and say...)
Приношу свои извинения за то, что разбил тебе сердце. (ты же знаешь, я встану на колени и скажу...)
Hear me out, girl. Hear me out, girl.
Выслушай меня, девочка, выслушай меня, девочка.
My apologies for breaking your heart...
Приношу свои извинения за то, что разбил тебе сердце...
{Fade--}
{Исчезает...}





Авторы: Bingham Osborne Gould, Washington George M


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.