New Found Glory feat. Disney - Part of Your World - From "A Whole New Sound" - перевод текста песни на немецкий

Part of Your World - From "A Whole New Sound" - New Found Glory , Disney перевод на немецкий




Part of Your World - From "A Whole New Sound"
Ein Teil Deiner Welt - Aus "Ein ganz neuer Klang"
Look at this stuff, isn't it neat?
Sieh dir das an, ist es nicht toll?
Wouldn't you think my collection's complete?
Glaubst du nicht, dass meine Sammlung komplett ist?
Wouldn't you think I'm the girl
Glaubst du nicht, ich bin das Mädchen
The girl who has everything?
Das Mädchen, das alles hat?
Look at this trove, treasures untold
Sieh dir diesen Schatz an, unzählige Kostbarkeiten
How many wonders can one cavern hold?
Wie viele Wunder kann eine Höhle fassen?
Lookin' around here, you'd think
Wenn du dich hier umsiehst, denkst du
"Sure, she's got everything"
"Klar, sie hat alles"
I've got gadgets and gizmos aplenty
Ich habe Geräte und Dingsbumse in Hülle und Fülle
I've got whozits and whatzits galore
Ich habe Dingsdas und Wasauchimmers ohne Ende
You want thingamabobs? I got twenty
Du willst Dingelings? Ich habe zwanzig
But who cares? No big deal, I want more
Aber wen kümmert's? Keine große Sache, ich will mehr
I want more
Ich will mehr
I wanna be where the people are
Ich möchte dort sein, wo die Menschen sind
I wanna see, wanna see 'em dancin'
Ich möchte sie tanzen sehen, ja, sie tanzen sehen
Walkin' around on those... what d'ya call 'em?, feet
Herumlaufen auf diesen... wie nennt man sie? Füßen
Flippin' your fins, you don't get too far
Mit Flossen kommt man nicht weit
Legs are required for jumpin', dancin'
Beine braucht man zum Springen, Tanzen
Strollin' along down a... what's that word again? Street
Spazieren entlang einer... wie heißt das Wort doch gleich? Straße
Up where they walk, up where they run
Dort wo sie laufen, dort wo sie rennen
Up where they stay all day in the sun
Dort wo sie den ganzen Tag in der Sonne bleiben
Wanderin' free, wish I could be
Frei umherstreifen, ich wünschte, ich könnte
Part of that world
Ein Teil dieser Welt sein
What would I give if I could live out of these waters?
Was würde ich geben, wenn ich aus diesen Wassern leben könnte?
What would I pay to spend a day warm on the sand?
Was würde ich zahlen, um einen Tag warm im Sand zu verbringen?
Betcha on land they understand
Ich wette, an Land verstehen sie
Bet they don't reprimand their daughters
Ich wette, sie tadeln ihre Töchter nicht
Bright young women, sick of swimmin'
Kluge junge Frauen, die das Schwimmen satt haben
Ready to stand
Bereit zu stehen
And ready to know what the people know
Und bereit zu erfahren, was die Menschen wissen
Ask 'em my questions and get some answers
Ihnen meine Fragen zu stellen und Antworten zu bekommen
What's a fire and why does it... what's the word... burn?
Was ist ein Feuer und warum... wie sagt man... brennt es?
When's it my turn? Wouldn't I love
Wann bin ich dran? Würde ich es nicht lieben
Love to explore that shore up above?
Diesen Strand dort oben zu erkunden?
Out of the sea, wish I could be
Raus aus dem Meer, ich wünschte, ich könnte
Part of that world
Ein Teil dieser Welt sein





Авторы: Alan Menken, Howard Elliott Ashman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.