Текст и перевод песни New Hope Club - Know Me Too Well
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spend
my
weekends
tryna
get
you
off
Я
провожу
свои
выходные,
пытаясь
избавить
тебя
от
этого
My
mind
again,
but
I
can't
make
it
stop
Снова
мой
разум,
но
я
не
могу
заставить
его
остановиться
I'm
tryna
pretend
I'm
good,
but
you
can
tell
Я
пытаюсь
притворяться,
что
у
меня
все
хорошо,
но
ты
же
видишь
(Good
but
you
can
tell)
(Хорошо,
но
ты
можешь
сказать)
You're
right,
I
shoulda
text
you
goodnight
Ты
прав,
я
должен
был
написать
тебе
сообщение
"Спокойной
ночи"
I
shoulda
given
more
time
Мне
следовало
дать
больше
времени
I
wish
I
had've
known
this
before
Жаль,
что
я
не
знал
этого
раньше
Now
I'm
replaying
our
goodbye
Теперь
я
прокручиваю
в
голове
наше
прощание
But
it
wasn't
a
goodbye
Но
это
не
было
прощанием
And
I
still
hear
you
slamming
the
door
И
я
все
еще
слышу,
как
ты
хлопаешь
дверью
Try
to
hit
you
up,
but
you've
had
enough
Пытаюсь
приударить
за
тобой,
но
с
тебя
хватит
You're
screaming
down
the
phone
Ты
кричишь
в
трубку
"You
don't
know
what
you
lost"
"Ты
не
знаешь,
что
потерял"
I
say,
"I'm
fine,"
I
didn't
care
that
much
Я
говорю:
"Я
в
порядке",
- но
мне
было
все
равно
But
I
realise
when
you
hang
up,
I
messed
this
up
Но
когда
ты
вешаешь
трубку,
я
понимаю,
что
все
испортил
I
spend
my
weekends
tryna
get
you
off
Я
провожу
свои
выходные,
пытаясь
избавить
тебя
от
этого
My
mind
again,
but
I
can't
make
it
stop
Снова
мой
разум,
но
я
не
могу
заставить
его
остановиться
I'm
tryna
pretend
I'm
good,
but
you
can
tell
Я
пытаюсь
притворяться,
что
у
меня
все
хорошо,
но
ты
же
видишь
'Cause
you
know
me
too,
you
know
me
too
well
Потому
что
ты
тоже
знаешь
меня,
ты
знаешь
меня
слишком
хорошо
You
know
me
too
well
Ты
слишком
хорошо
меня
знаешь
Lo
puedo
dejar
para
mí,
jamás
volverte
a
llamar
Ло
пуэдо
дежар
для
меня,
Джамас
вольверте-а-ламар
But
baby
no
puedo
engañarme
a
mí
misma,
no
Но,
детка,
я
не
собираюсь
жениться
на
моей
маме,
нет
Porque
cada
vez
que
me
oyes,
yo
sé
que
tú
me
lees
Порк
када
вез
тебя
ко
мне,
да,
ты
такой,
какой
ты
есть
у
меня.
Lo
mejor
será
dejarte
ir
y
olvidarte
Ло
мейор
сера
дежарте
ир-и-ольвидарте
Try
to
hit
you
up,
but
he
had
enough
Пытался
приударить
за
тобой,
но
с
него
было
достаточно
Just
screaming
down
the
phone
Просто
кричал
в
трубку
"You
don't
know
what
you
lost"
"Ты
не
знаешь,
что
потерял"
I
say,
"I'm
fine,"
I
didn't
care
that
much
Я
говорю:
"Я
в
порядке",
- но
мне
было
все
равно
But
I
realise
when
you
hang
up,
I
messed
this
up
Но
когда
ты
вешаешь
трубку,
я
понимаю,
что
все
испортил
I
spend
my
weekends
tryna
get
you
off
Я
провожу
свои
выходные,
пытаясь
избавить
тебя
от
этого
My
mind
again,
but
I
can't
make
it
stop
Снова
мой
разум,
но
я
не
могу
заставить
его
остановиться
I'm
tryna
pretend
I'm
good,
but
you
can
tell
Я
пытаюсь
притворяться,
что
у
меня
все
хорошо,
но
ты
же
видишь
'Cause
you
know
me
too,
you
know
me
too
well
Потому
что
ты
тоже
знаешь
меня,
ты
знаешь
меня
слишком
хорошо
You
know
me
too
well
Ты
слишком
хорошо
меня
знаешь
Oh,
if
we
could
take
it
back
О,
если
бы
мы
могли
вернуть
все
назад
Baby,
if
I
could,
then
I
would
(I
would)
Детка,
если
бы
я
мог,
то
я
бы
(я
бы)
I
would
give
you
all
I
have
Я
бы
отдал
тебе
все,
что
у
меня
есть
Baby,
if
I
could,
then
I
would
(I
would)
Детка,
если
бы
я
мог,
то
я
бы
(я
бы)
I
spend
my
weekends
tryna
get
you
off
Я
провожу
свои
выходные,
пытаясь
избавить
тебя
от
этого
My
mind
again,
I
can't
make
it
stop
Снова
мой
разум,
я
не
могу
заставить
его
остановиться
Tryna
pretend
I'm
good,
but
you
can
tell
Пытаюсь
притвориться,
что
у
меня
все
хорошо,
но
ты
же
видишь
I
spend
my
weekends
tryna
get
you
off
Я
провожу
свои
выходные,
пытаясь
избавить
тебя
от
этого
My
mind
again,
but
I
can't
make
it
stop
Снова
мой
разум,
но
я
не
могу
заставить
его
остановиться
I'm
tryna
pretend
I'm
good,
but
you
can
tell
Я
пытаюсь
притворяться,
что
у
меня
все
хорошо,
но
ты
же
видишь
'Cause
you
know
me,
you
know
me
too
well
Потому
что
ты
знаешь
меня,
ты
знаешь
меня
слишком
хорошо
You
know
me
too
well
Ты
слишком
хорошо
меня
знаешь
You
know
me
too
well
Ты
слишком
хорошо
меня
знаешь
You
know
me
too
well
Ты
слишком
хорошо
меня
знаешь
Solo
tú
me
conoces
tan
bien
Соло
для
меня
кончается
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Valverde, Kane John Parfitt, Blake Edward Richardson, Samuel Owen John Merrifield, George Smith, Grace Elizabeth Barker, Danna Paola Rivera Munguia, Reece Bibby, Hajar Sbihi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.