Текст и перевод песни New Hope Club - Let Me Down Slow (Live At The O2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Down Slow (Live At The O2)
Отпусти Меня Медленно (Live At The O2)
We
need
to
get
everyone
that's
sat
down
out
of
their
seats
and
you've
got
to
go
crazy.
Can
you
do
that
London?
Нам
нужно
поднять
всех,
кто
сидит,
со
своих
мест,
и
вам
нужно
сойти
с
ума.
Сможете,
Лондон?
Alright,
this
one's
called
"Let
Me
Down
Slow"
Хорошо,
эта
называется
"Отпусти
Меня
Медленно"
Heaven
knows
we're
out
of
luck
(woo)
Небеса
знают,
что
нам
не
везет
(woo)
Been
on
the
point
of
giving
up
(hey!)
Был
на
грани
того,
чтобы
сдаться
(эй!)
If
all
is
fair
in
war
and
love
Если
все
честно
на
войне
и
в
любви
Then
why
do
we
fight?
(why
do
we
fight?)
Тогда
почему
мы
ссоримся?
(почему
мы
ссоримся?)
Something
ain't
right
(something
ain't
right)
Что-то
не
так
(что-то
не
так)
'Cause
we
don't
really
talk
about
life
no
more
(hey!)
Потому
что
мы
больше
не
говорим
о
жизни
(эй!)
I'm
just
here
my
own
tryna
laugh
it
off
(tryna
laugh
it
off)
Я
просто
здесь
один,
пытаюсь
отшутиться
(пытаюсь
отшутиться)
When
the
night
comes
crawling
I'm
holding
on
Когда
подкрадывается
ночь,
я
держусь
For
something
to
change,
tension
to
break
За
что-то,
что
изменится,
за
то,
что
напряжение
спадет
It's
about
time
(hey!)
Самое
время
(эй!)
What
are
you
hiding?
Что
ты
скрываешь?
'Cause
I
got
the
right
to
know
(woo)
Потому
что
я
имею
право
знать
(woo)
There's
something
different
in
the
way
you
look
Что-то
другое
в
твоем
взгляде
What
are
you
fighting?
С
чем
ты
борешься?
If
you're
gonna
let
me
go
(London
are
you
ready
to
jump?)
Если
ты
собираешься
отпустить
меня
(Лондон,
готовы
прыгать?)
It's
gonna
hurt
so
choose
your
words
(jump,
jump!)
Будет
больно,
так
что
выбирай
слова
(прыгай,
прыгай!)
Baby,
let
me
down
slow
(let
me
down,
let
me
down)
Детка,
отпусти
меня
медленно
(отпусти
меня,
отпусти
меня)
Baby,
let
me
down
slow
(baby,
let
me
down
slow)
Детка,
отпусти
меня
медленно
(детка,
отпусти
меня
медленно)
Baby,
let
me
down
slow
(let
me
down,
let
me
down)
Детка,
отпусти
меня
медленно
(отпусти
меня,
отпусти
меня)
Baby,
let
me
down
(let
me
hear
you!)
Детка,
отпусти
меня
(дайте
мне
услышать
вас!)
Who's
misguided?
Кто
ошибается?
And
who's
to
blame?
(woo)
И
кто
виноват?
(woo)
The
first
to
have
the
final
say?
Первый,
кто
скажет
последнее
слово?
If
love
is
just
a
wicked
game
Если
любовь
- это
просто
злая
игра
Why
do
we
play?
(why
do
we
play?)
Тогда
почему
мы
играем?
(почему
мы
играем?)
Why
do
we
play?
(why
do
we
play?)
Почему
мы
играем?
(почему
мы
играем?)
And
it
hurts
seeing
you
tryna
put
me
off
(put
me
off)
И
мне
больно
видеть,
как
ты
пытаешься
оттолкнуть
меня
(оттолкнуть
меня)
Tryna
make
me
be
the
one
to
break
it
off
(break
it
off)
Пытаешься
заставить
меня
быть
тем,
кто
порвет
с
тобой
(порвет
с
тобой)
When
the
night
comes
crawling,
I'm
holding
on
Когда
подкрадывается
ночь,
я
держусь
For
something
to
change,
tension
to
break
За
что-то,
что
изменится,
за
то,
что
напряжение
спадет
It's
about
time,
let's
go!
Самое
время,
поехали!
What
are
you
hiding?
Что
ты
скрываешь?
'Cause
I
got
the
right
to
know
(woo)
Потому
что
я
имею
право
знать
(woo)
There's
something
different
in
the
way
you
look
Что-то
другое
в
твоем
взгляде
What
are
you
fighting?
С
чем
ты
борешься?
If
you're
gonna
let
me
go
(London
are
you
going
to
jump?)
Если
ты
собираешься
отпустить
меня
(Лондон,
вы
будете
прыгать?)
It's
gonna
hurt
so
choose
your
words
(jump,
jump!)
Будет
больно,
так
что
выбирай
слова
(прыгай,
прыгай!)
Baby,
let
me
down
slow
(let
me
down,
let
me
down)
Детка,
отпусти
меня
медленно
(отпусти
меня,
отпусти
меня)
Baby,
let
me
down
slow
(baby,
let
me
down
slow)
Детка,
отпусти
меня
медленно
(детка,
отпусти
меня
медленно)
Baby,
let
me
down
slow
(let
me
down,
let
me
down)
Детка,
отпусти
меня
медленно
(отпусти
меня,
отпусти
меня)
Baby,
let
me
down
(hey)
Детка,
отпусти
меня
(эй)
What
are
you
hiding?
Что
ты
скрываешь?
'Cause
I
got
the
right
to
know
(woo)
Потому
что
я
имею
право
знать
(woo)
There's
something
different
in
the
way
you
look
Что-то
другое
в
твоем
взгляде
What
are
you
fighting?
С
чем
ты
борешься?
If
you're
gonna
let
me
go
(this
time,
every
single
one
of
you
jump)
Если
ты
собираешься
отпустить
меня
(на
этот
раз
каждый
из
вас
прыгает)
It's
gonna
hurt
so
choose
your
words
(jump!)
Будет
больно,
так
что
выбирай
слова
(прыгай!)
Baby,
let
me
down
slow
(let
me
down,
let
me
down)
Детка,
отпусти
меня
медленно
(отпусти
меня,
отпусти
меня)
Baby,
let
me
down
slow
(baby,
let
me
down
slow)
Детка,
отпусти
меня
медленно
(детка,
отпусти
меня
медленно)
Baby,
let
me
down
slow
(let
me
down,
let
me
down)
Детка,
отпусти
меня
медленно
(отпусти
меня,
отпусти
меня)
Baby,
let
me
down
Детка,
отпусти
меня
Baby,
let
me
down
slow
(let
me
down,
let
me
down)
Детка,
отпусти
меня
медленно
(отпусти
меня,
отпусти
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Zitron, Joakim Hasselquist Jarl, Martin Lindstrom, Max Mcelligott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.