New Jackson - Having a Coke with You - перевод текста песни на немецкий

Having a Coke with You - New Jacksonперевод на немецкий




Having a Coke with You
Mit dir eine Cola trinken
Having a Coke with You
Mit dir eine Cola trinken
Is even more fun than going to San Sebastian, Irún, Hendaye, Biarritz, Bayonne
Ist noch schöner, als nach San Sebastian, Irún, Hendaye, Biarritz, Bayonne zu fahren
Or being sick to my stomach on the Travesera de Gracia in Barcelona
Oder mit Magenschmerzen auf der Travesera de Gracia in Barcelona zu liegen
Partly because in your orange shirt you look like a better happier St. Sebastian
Teilweise, weil du in deinem orangen Shirt wie ein besserer, glücklicherer St. Sebastian aussiehst
Partly because of my love for you, partly because of your love for yoghurt
Teilweise wegen meiner Liebe zu dir, teilweise wegen deiner Liebe zu Joghurt
Partly because of the fluorescent orange tulips around the birches
Teilweise wegen der fluoreszierenden orangefarbenen Tulpen um die Birken
Partly because of the secrecy our smiles take on before people and statuary
Teilweise wegen der Heimlichkeit, die unsere Lächeln vor Menschen und Statuen annehmen
It is hard to believe when I'm with you that there can be anything as still
Es ist schwer zu glauben, wenn ich mit dir zusammen bin, dass es etwas so Stilles geben kann
As solemn as unpleasantly definitive as statuary when right in front of it
So Feierliches, so unangenehm Endgültiges wie Statuen, wenn man direkt davor steht
In the warm New York 4 o'clock light we are drifting back and forth
Im warmen New Yorker Licht um vier Uhr nachmittags treiben wir hin und her
Between each other like a tree breathing through its spectacles
Zwischen einander, wie ein Baum, der durch seine Brille atmet
And the portrait show seems to have no faces in it at all, just paint
Und die Porträtausstellung scheint überhaupt keine Gesichter zu haben, nur Farbe
You suddenly wonder why in the world anyone ever did them
Du fragst dich plötzlich, warum in aller Welt sie überhaupt jemand gemalt hat
I look
Ich schaue
At you and I would rather look at you than all the portraits in the world
Dich an, und ich würde dich lieber anschauen als alle Porträts der Welt
Except possibly for the Polish Rider occasionally and anyway it's in the Frick
Außer vielleicht gelegentlich den Polnischen Reiter, und der ist sowieso im Frick
Which thank heavens you haven't gone to yet so we can go together the first time
In dem du, Gott sei Dank, noch nicht warst, so dass wir das erste Mal zusammen hingehen können
And the fact that you move so beautifully more or less takes care of Futurism
Und die Tatsache, dass du dich so schön bewegst, erledigt den Futurismus mehr oder weniger
Just as at home I never think of the Nude Descending a Staircase or
Genauso wie ich zu Hause nie an den Akt, eine Treppe herabsteigend, denke oder
At a rehearsal a single drawing of Leonardo or Michelangelo that used to wow me
Bei einer Probe an eine einzige Zeichnung von Leonardo oder Michelangelo, die mich früher begeistert hat
And what good does all the research of the Impressionists do them
Und was nützt den Impressionisten all ihre Forschung
When they never got the right person to stand near the tree when the sun sank
Wenn sie nie die richtige Person dazu gebracht haben, in der Nähe des Baumes zu stehen, wenn die Sonne unterging
Or for that matter Marino Marini when he didn't pick the rider as carefully
Oder, was das betrifft, Marino Marini, wenn er den Reiter nicht so sorgfältig ausgewählt hat
As the horse
Wie das Pferd
It seems they were all cheated of some marvelous experience
Es scheint, sie wurden alle um eine wunderbare Erfahrung betrogen
Which is not going to go wasted on me which is why I am telling you about it
Die ich nicht vergeuden werde, weshalb ich dir davon erzähle





Авторы: David Kitt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.