Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ก็เพราะคิดถึงคำเดียวเท่านั้น
Nur
weil
ich
dich
vermisse,
dieses
eine
Gefühl,
ที่ทำให้ฉันต้องดูอ่อนแอ
das
lässt
mich
so
schwach
erscheinen.
จะกายก็ไม่สบาย
จิตใจก็ปรวนก็แปร
Körperlich
geht
es
mir
nicht
gut,
und
mein
Herz
ist
unruhig
und
durcheinander,
ตั้งแต่ไม่เจอหน้าเธอ
seit
ich
dich
nicht
mehr
gesehen
habe.
อยู่กับเพื่อนฝูงก็ยังเศร้าซึม
Selbst
mit
Freunden
bin
ich
noch
niedergeschlagen,
อารมณ์ก็ครึ้มไม่ดีอย่างเคย
meine
Stimmung
ist
düster,
nicht
gut
wie
sonst.
ไอ้ที่ฉันเป็นตลอด
ในตอนที่ไม่เจอเธอ
So
bin
ich
immer,
in
der
Zeit,
in
der
ich
dich
nicht
sehe,
ก่อนเธอกลับมาหากัน
bevor
du
zu
mir
zurückkommst.
ขอบคุณนะที่ช่วยฉันไว้
Danke,
dass
du
mich
gerettet
hast,
ให้ความคิดถึงได้หยุดเสียที
dass
die
Sehnsucht
endlich
aufhören
konnte.
เธอรู้บ้างรึเปล่า
รู้ไหมบ้างคนดี
Weißt
du
das
überhaupt,
weißt
du
es,
mein
Guter,
ว่าช่วยชีวิตฉันทัน
dass
du
mein
Leben
gerade
noch
rechtzeitig
gerettet
hast?
เธอมาทันเวลาพอดี
เธอมาตอนนาทีสำคัญ
Du
kamst
genau
rechtzeitig,
du
kamst
im
entscheidenden
Moment.
ความคิดถึงที่เก็บไว้นาน
Die
Sehnsucht,
die
ich
lange
in
mir
trug,
เกือบทำฉันให้หยุดหายใจ
hätte
mich
fast
aufhören
lassen
zu
atmen.
ได้พูดคุยกันทันเวลา
Wir
konnten
rechtzeitig
miteinander
sprechen.
ขืนถ้านานกว่านี้เชื่อไหม
Wäre
es
länger
gewesen,
glaub
mir,
อีกแค่นาทีที่ช้าไป
nur
eine
Minute
später,
ฉันก็คงขาดใจไปแล้วเธอ
hätte
mein
Herz
wohl
aufgehört
zu
schlagen,
wegen
dir.
ก็นึกว่าฉันต้องเฝ้าแต่รอ
Ich
dachte
schon,
ich
müsste
nur
weiter
warten,
ได้แต่นั่งท้อไปจนอ่อนใจ
konnte
nur
entmutigt
dasitzen,
bis
ich
erschöpft
war.
นี่ดีนะที่เป็นเธอ
ที่ยังไม่ทิ้งกันไป
Es
ist
gut,
dass
du
es
warst,
der
mich
nicht
im
Stich
gelassen
hat,
แต่ให้รอนานไปนะเธอ
aber
du
hast
mich
lange
warten
lassen,
mein
Lieber.
ขอบคุณนะที่ช่วยฉันไว้
Danke,
dass
du
mich
gerettet
hast,
ให้ความคิดถึงได้หยุดเสียที
dass
die
Sehnsucht
endlich
aufhören
konnte.
เธอรู้บ้างรึเปล่า
รู้ไหมบ้างคนดี
Weißt
du
das
überhaupt,
weißt
du
es,
mein
Guter,
ว่าช่วยชีวิตฉันทัน
dass
du
mein
Leben
gerade
noch
rechtzeitig
gerettet
hast?
เธอมาทันเวลาพอดี
เธอมาตอนนาทีสำคัญ
Du
kamst
genau
rechtzeitig,
du
kamst
im
entscheidenden
Moment.
ความคิดถึงที่เก็บไว้นาน
Die
Sehnsucht,
die
ich
lange
in
mir
trug,
เกือบทำฉันให้หยุดหายใจ
hätte
mich
fast
aufhören
lassen
zu
atmen.
ได้พูดคุยกันทันเวลา
Wir
konnten
rechtzeitig
miteinander
sprechen.
ขืนถ้านานกว่านี้เชื่อไหม
Wäre
es
länger
gewesen,
glaub
mir,
อีกแค่นาทีที่ช้าไป
nur
eine
Minute
später,
ฉันก็คงขาดใจไปแล้วเธอ
hätte
mein
Herz
wohl
aufgehört
zu
schlagen,
wegen
dir.
ได้พูดคุยกันทันเวลา
Wir
konnten
rechtzeitig
miteinander
sprechen.
ขืนถ้านานกว่านี้เชื่อไหม
Wäre
es
länger
gewesen,
glaub
mir,
อีกแค่นาทีที่ช้าไป
nur
eine
Minute
später,
ฉันก็คงขาดใจไปแล้วเธอ
hätte
mein
Herz
wohl
aufgehört
zu
schlagen,
wegen
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.