Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่รัก...ไม่ต้อง - A Cappella Version
Liebst du mich nicht... brauchst du nicht - A Cappella Version
ไม่รักไม่ต้องมาแคร์ไม่ต้องมาดีกับฉัน
Liebst
du
mich
nicht,
brauchst
du
dich
nicht
zu
kümmern,
brauchst
nicht
gut
zu
mir
zu
sein
ไม่รักไม่ต้องมาหวงไม่ต้องมาห่วงใยฉัน
Liebst
du
mich
nicht,
brauchst
du
nicht
besitzergreifend
zu
sein,
brauchst
dir
keine
Sorgen
um
mich
zu
machen
ไม่รักไม่ต้องมาทำอะไรอะไรทั้งนั้น
Liebst
du
mich
nicht,
brauchst
du
überhaupt
nichts
für
mich
zu
tun
เพราะใจฉันยังอ่อนแอ
Denn
mein
Herz
ist
noch
schwach
ไม่รักไม่ต้องมาโทรมาถามสบายดีไหม
Liebst
du
mich
nicht,
brauchst
du
nicht
anzurufen
und
zu
fragen,
ob
es
mir
gut
geht
เพราะเสียงเดิมๆ
ของเธอมันทำให้ยิ่งปวดใจ
Denn
deine
vertraute
Stimme
bereitet
mir
nur
noch
mehr
Schmerz
หยุดได้ไหมสักที
ถ้าไม่รักก็ปล่อย
Kannst
du
bitte
damit
aufhören?
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
dann
lass
mich
los
ทั้งที่รู้จบไปแล้ว
รู้ทั้งรู้ว่าไม่รัก
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
vorbei
ist,
obwohl
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
liebst
ยังจะอยากพูดจาทักทายเมื่อเจอ
Willst
du
mich
immer
noch
ansprechen
und
grüßen,
wenn
wir
uns
treffen
รู้ว่าเขาไม่เปลี่ยนใจ
รู้ทั้งรู้เขาไม่แคร์
Ich
weiß,
dass
er
seine
Meinung
nicht
ändern
wird,
ich
weiß
genau,
dass
es
ihm
egal
ist
ยังอุตส่าห์แอบเผลอคิดเพ้อฝันไป
Trotzdem
ertappe
ich
mich
dabei,
wie
ich
heimlich
weiterträume
ไม่เคยจำ
ไม่เข้าใจเหตุใดยังรักและฝังใจ
Ich
lerne
es
nie,
ich
verstehe
nicht,
warum
ich
immer
noch
liebe
und
es
mir
so
zu
Herzen
geht
ที่เขาทำมันโหดร้าย
Was
er
getan
hat,
war
grausam
เปลี่ยนตัวเองปรับตัวเองก็ยังทำไม่ได้
Mich
zu
ändern,
mich
anzupassen,
das
schaffe
ich
immer
noch
nicht
ก็คำว่ารักมันค้างมันคาในใจ
Das
Wort
"Liebe"
steckt
in
meinem
Herzen
fest
ก็ยังหวั่นไหวในใจอยู่ดี
Und
mein
Herz
zittert
immer
noch
บอกตัวเองทุกวันให้หันไปทางอื่น
เวลาที่เขานั้นเข้ามา
Ich
sage
mir
jeden
Tag,
ich
soll
wegschauen,
wenn
er
näher
kommt
บอกตัวเองซ้ำๆ
เลิกทำเป็นคนเจ้าน้ำตา
Ich
sage
mir
immer
wieder,
hör
auf,
so
weinerlich
zu
sein
อย่าเสียดายเวลา
อย่าให้เขารู้ว่าเราไม่เปลี่ยนจากเดิม
Bereue
die
Zeit
nicht,
lass
ihn
nicht
wissen,
dass
ich
mich
nicht
verändert
habe
ให้ฉันรอแล้วได้อะไร
ให้ฉันรอฉันได้อะไร
Was
bringt
es
mir
zu
warten?
Was
bekomme
ich,
wenn
ich
warte?
เมื่อเธอยังรักและหวงเขามากมาย
จะมีความหวังที่ไหนให้ฉัน
Wenn
du
sie
immer
noch
so
sehr
liebst
und
beschützt,
welche
Hoffnung
gibt
es
da
für
mich?
ให้ฉันรอแล้วได้อะไรให้ทนรอขอมากไปไหม
Was
bringt
es
mir
zu
warten?
Ist
es
zu
viel
verlangt,
weiter
zu
warten?
และชีวิตฉันที่เหลือให้ทำไง
เธอเคยจะนึกถึงฉันบ้างไหม
Und
was
soll
ich
mit
dem
Rest
meines
Lebens
tun?
Hast
du
jemals
an
mich
gedacht?
ไม่รักไม่ต้องมาแคร์ไม่ต้องมาดีกับฉัน
Liebst
du
mich
nicht,
brauchst
du
dich
nicht
zu
kümmern,
brauchst
nicht
gut
zu
mir
zu
sein
ไม่รักไม่ต้องมาหวงไม่ต้องมาห่วงใยฉัน
Liebst
du
mich
nicht,
brauchst
du
nicht
besitzergreifend
zu
sein,
brauchst
dir
keine
Sorgen
um
mich
zu
machen
ไม่รักไม่ต้องมาทำอะไรอะไรทั้งนั้น
Liebst
du
mich
nicht,
brauchst
du
überhaupt
nichts
für
mich
zu
tun
เพราะใจฉันยังอ่อนแอ
Denn
mein
Herz
ist
noch
schwach
ไม่รักไม่ต้องมาโทรมาถามสบายดีไหม
Liebst
du
mich
nicht,
brauchst
du
nicht
anzurufen
und
zu
fragen,
ob
es
mir
gut
geht
เพราะเสียงเดิมเดิมของเธอมันทำให้ยิ่งปวดใจ
Denn
deine
vertraute
Stimme
bereitet
mir
nur
noch
mehr
Schmerz
หยุดได้ไหมสักที
ถ้าไม่รักก็ปล่อยกันไป
Kannst
du
bitte
damit
aufhören?
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
dann
lass
uns
getrennte
Wege
gehen
หยุดได้ไหมสักที
ถ้าไม่รักก็ปล่อยกันไป
Kannst
du
bitte
damit
aufhören?
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
dann
lass
uns
getrennte
Wege
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.