New Kids In Town - Better In Time - перевод текста песни на немецкий

Better In Time - New Kids In Townперевод на немецкий




Better In Time
Wird mit der Zeit besser
It's been the longest winter without you
Es war der längste Winter ohne dich
I didn't know where to turn to
Ich wusste nicht, wohin ich mich wenden sollte
See somehow I can't forget you
Sieh, irgendwie kann ich dich nicht vergessen
After all that we've been through
Nach allem, was wir durchgemacht haben
Going coming
Gehen, kommen
Thought I heard a knock (Whose there, no one?)
Dachte, ich hätte ein Klopfen gehört (Wer ist da, niemand?)
Thinking that (I deserve it)
Denkend, dass (Ich es verdiene)
Now I have realized
Jetzt habe ich erkannt
That I really didn't know
Dass ich wirklich nicht wusste
If you didn't notice
Falls du es nicht bemerkt hast
You mean everything (quickly I'm learning)
Du bedeutest alles (schnell lerne ich)
To love again (all I know is)
Wieder zu lieben (alles was ich weiß ist)
Imma be okay
Ich werde okay sein
Thought I couldn't live without you
Dachte, ich könnte nicht ohne dich leben
It's going to hurt when it heals too
Es wird weh tun, wenn es auch heilt
Oh yeah (It'll all get better in time)
Oh ja (Es wird alles mit der Zeit besser)
Even though I really love you
Auch wenn ich dich wirklich liebe
I'm gonna smile because I deserve too
Ich werde lächeln, weil ich es auch verdiene
Oh (It'll all get better in time)
Oh (Es wird alles mit der Zeit besser)
How could I turn on the TV
Wie könnte ich den Fernseher einschalten
Without something that'll would remind me
Ohne etwas, das mich daran erinnern würde
Was it all that easy?
War es wirklich so einfach?
To put aside your feeling
Deine Gefühle beiseite zu legen
If I'm dreamin'
Wenn ich träume
Don't want to let it (hurt my feelings)
Will ich nicht zulassen, dass es (meine Gefühle verletzt)
But that's the past (i believe it)
Aber das ist Vergangenheit (ich glaube daran)
And I know that, time will heal it
Und ich weiß, dass die Zeit es heilen wird
If you didn't notice
Falls du es nicht bemerkt hast
Well you mean everything (quickly I'm learning)
Nun, du bedeutest alles (schnell lerne ich)
Oh turn up again (All I know is)
Oh, wieder zu lieben (Alles was ich weiß ist)
I'm be OK
Ich werde OK sein
Thought I couldn't live without you
Dachte, ich könnte nicht ohne dich leben
It's going to hurt when it heals too
Es wird weh tun, wenn es auch heilt
Oh yeah (It'll all get better in time)
Oh ja (Es wird alles mit der Zeit besser)
Even though I really love you
Auch wenn ich dich wirklich liebe
I'm gonna smile because I deserve too
Ich werde lächeln, weil ich es auch verdiene
Oh (It'll all get better in time)
Oh (Es wird alles mit der Zeit besser)
Since there's no more you and me (No more you and me)
Da es kein 'Du und Ich' mehr gibt (Nicht mehr du und ich)
This time I let you go so I can be free
Diesmal lasse ich dich gehen, damit ich frei sein kann
And live my life how it should be (No no no no no no)
Und mein Leben lebe, wie es sein sollte (Nein nein nein nein nein nein)
No matter how hard it is
Egal wie schwer es ist
I will be fine without you
Ich werde ohne dich klarkommen
Yes I will
Ja, das werde ich
Thought I couldn't live without you
Dachte, ich könnte nicht ohne dich leben
It's going to hurt when it heals too
Es wird weh tun, wenn es auch heilt
Oh yeah (It'll all get better in time)
Oh ja (Es wird alles mit der Zeit besser)
Even though I really love you
Auch wenn ich dich wirklich liebe
I'm gonna smile because I deserve too
Ich werde lächeln, weil ich es auch verdiene
Oh (It'll all get better in time)
Oh (Es wird alles mit der Zeit besser)
Thought I couldn't live without you
Dachte, ich könnte nicht ohne dich leben
It's going to hurt when it heals too
Es wird weh tun, wenn es auch heilt
Oh yeah (It'll all get better in time)
Oh ja (Es wird alles mit der Zeit besser)
Even though I really love you
Auch wenn ich dich wirklich liebe
I'm gonna smile because I deserve too
Ich werde lächeln, weil ich es auch verdiene
Oh (It'll all get better in time)
Oh (Es wird alles mit der Zeit besser)





Авторы: Andrea Martin, Jonathan Rotem, Andrea Monica Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.