Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better In Time
Wird mit der Zeit besser
It's
been
the
longest
winter
without
you
Es
war
der
längste
Winter
ohne
dich
I
didn't
know
where
to
turn
to
Ich
wusste
nicht,
wohin
ich
mich
wenden
sollte
See
somehow
I
can't
forget
you
Sieh,
irgendwie
kann
ich
dich
nicht
vergessen
After
all
that
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
Going
coming
Gehen,
kommen
Thought
I
heard
a
knock
(Whose
there,
no
one?)
Dachte,
ich
hätte
ein
Klopfen
gehört
(Wer
ist
da,
niemand?)
Thinking
that
(I
deserve
it)
Denkend,
dass
(Ich
es
verdiene)
Now
I
have
realized
Jetzt
habe
ich
erkannt
That
I
really
didn't
know
Dass
ich
wirklich
nicht
wusste
If
you
didn't
notice
Falls
du
es
nicht
bemerkt
hast
You
mean
everything
(quickly
I'm
learning)
Du
bedeutest
alles
(schnell
lerne
ich)
To
love
again
(all
I
know
is)
Wieder
zu
lieben
(alles
was
ich
weiß
ist)
Imma
be
okay
Ich
werde
okay
sein
Thought
I
couldn't
live
without
you
Dachte,
ich
könnte
nicht
ohne
dich
leben
It's
going
to
hurt
when
it
heals
too
Es
wird
weh
tun,
wenn
es
auch
heilt
Oh
yeah
(It'll
all
get
better
in
time)
Oh
ja
(Es
wird
alles
mit
der
Zeit
besser)
Even
though
I
really
love
you
Auch
wenn
ich
dich
wirklich
liebe
I'm
gonna
smile
because
I
deserve
too
Ich
werde
lächeln,
weil
ich
es
auch
verdiene
Oh
(It'll
all
get
better
in
time)
Oh
(Es
wird
alles
mit
der
Zeit
besser)
How
could
I
turn
on
the
TV
Wie
könnte
ich
den
Fernseher
einschalten
Without
something
that'll
would
remind
me
Ohne
etwas,
das
mich
daran
erinnern
würde
Was
it
all
that
easy?
War
es
wirklich
so
einfach?
To
put
aside
your
feeling
Deine
Gefühle
beiseite
zu
legen
If
I'm
dreamin'
Wenn
ich
träume
Don't
want
to
let
it
(hurt
my
feelings)
Will
ich
nicht
zulassen,
dass
es
(meine
Gefühle
verletzt)
But
that's
the
past
(i
believe
it)
Aber
das
ist
Vergangenheit
(ich
glaube
daran)
And
I
know
that,
time
will
heal
it
Und
ich
weiß,
dass
die
Zeit
es
heilen
wird
If
you
didn't
notice
Falls
du
es
nicht
bemerkt
hast
Well
you
mean
everything
(quickly
I'm
learning)
Nun,
du
bedeutest
alles
(schnell
lerne
ich)
Oh
turn
up
again
(All
I
know
is)
Oh,
wieder
zu
lieben
(Alles
was
ich
weiß
ist)
I'm
be
OK
Ich
werde
OK
sein
Thought
I
couldn't
live
without
you
Dachte,
ich
könnte
nicht
ohne
dich
leben
It's
going
to
hurt
when
it
heals
too
Es
wird
weh
tun,
wenn
es
auch
heilt
Oh
yeah
(It'll
all
get
better
in
time)
Oh
ja
(Es
wird
alles
mit
der
Zeit
besser)
Even
though
I
really
love
you
Auch
wenn
ich
dich
wirklich
liebe
I'm
gonna
smile
because
I
deserve
too
Ich
werde
lächeln,
weil
ich
es
auch
verdiene
Oh
(It'll
all
get
better
in
time)
Oh
(Es
wird
alles
mit
der
Zeit
besser)
Since
there's
no
more
you
and
me
(No
more
you
and
me)
Da
es
kein
'Du
und
Ich'
mehr
gibt
(Nicht
mehr
du
und
ich)
This
time
I
let
you
go
so
I
can
be
free
Diesmal
lasse
ich
dich
gehen,
damit
ich
frei
sein
kann
And
live
my
life
how
it
should
be
(No
no
no
no
no
no)
Und
mein
Leben
lebe,
wie
es
sein
sollte
(Nein
nein
nein
nein
nein
nein)
No
matter
how
hard
it
is
Egal
wie
schwer
es
ist
I
will
be
fine
without
you
Ich
werde
ohne
dich
klarkommen
Yes
I
will
Ja,
das
werde
ich
Thought
I
couldn't
live
without
you
Dachte,
ich
könnte
nicht
ohne
dich
leben
It's
going
to
hurt
when
it
heals
too
Es
wird
weh
tun,
wenn
es
auch
heilt
Oh
yeah
(It'll
all
get
better
in
time)
Oh
ja
(Es
wird
alles
mit
der
Zeit
besser)
Even
though
I
really
love
you
Auch
wenn
ich
dich
wirklich
liebe
I'm
gonna
smile
because
I
deserve
too
Ich
werde
lächeln,
weil
ich
es
auch
verdiene
Oh
(It'll
all
get
better
in
time)
Oh
(Es
wird
alles
mit
der
Zeit
besser)
Thought
I
couldn't
live
without
you
Dachte,
ich
könnte
nicht
ohne
dich
leben
It's
going
to
hurt
when
it
heals
too
Es
wird
weh
tun,
wenn
es
auch
heilt
Oh
yeah
(It'll
all
get
better
in
time)
Oh
ja
(Es
wird
alles
mit
der
Zeit
besser)
Even
though
I
really
love
you
Auch
wenn
ich
dich
wirklich
liebe
I'm
gonna
smile
because
I
deserve
too
Ich
werde
lächeln,
weil
ich
es
auch
verdiene
Oh
(It'll
all
get
better
in
time)
Oh
(Es
wird
alles
mit
der
Zeit
besser)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Martin, Jonathan Rotem, Andrea Monica Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.