Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empire State of Mind
Состояние Духа Империи
Yeah
I'm
out
that
Brooklyn,
now
I'm
down
in
Tribeca
Ага,
я
из
Бруклина,
теперь
обитаю
в
Трайбеке,
Right
next
to
Deniro,
but
I'll
be
hood
forever
По
соседству
с
Де
Ниро,
но
я
навсегда
останусь
пацаном
с
района.
I'm
the
new
Sinatra,
and
since
I
made
it
here
Я
новый
Синатра,
и
раз
уж
я
добился
успеха
здесь,
I
can
make
it
anywhere,
yeah
they
love
me
everywhere
То
смогу
добиться
его
где
угодно,
да,
меня
любят
везде.
I
used
to
cop
in
Harlem,
all
of
my
Dominicano's
Раньше
я
затаривался
в
Гарлеме,
у
своих
доминиканцев,
Right
there
up
on
Broadway,
pull
me
back
to
that
McDonald's
Прямо
там,
на
Бродвее,
этот
Макдональдс
возвращает
меня
в
прошлое.
Took
it
to
my
stash
box,
five
sixty
State
Street
Относил
всё
в
свой
тайник,
на
Стейт-стрит,
560,
Catch
me
in
the
kitchen
like
a
Simmons
with
them
pastries
Застанешь
меня
на
кухне,
как
Симмонса
с
его
выпечкой.
Cruisin'
down
eighth
Street,
off
white
Lexus
Качусь
по
Восьмой
улице
на
белом
Лексусе,
Drivin'
so
slow,
but
B.K.
is
from
Texas
Еду
медленно,
ведь
я
из
Техаса,
детка.
Me,
I'm
out
that
Bed-Stuy,
home
of
that
boy
Biggie
А
я
из
Бедфорд-Стайвесанта,
родного
дома
того
парня,
Бигги,
Now
I
live
on
billboard
and
I
brought
my
boys
with
me
Теперь
живу
на
билборде,
и
всех
своих
парней
взял
с
собой.
Say
whatup
to
Ty-Ty,
still
sippin'
mai
tai's
Передаю
привет
Тай-Таю,
он
всё
ещё
потягивает
свой
май-тай,
Sittin'
courtside,
Knicks
and
Nets
give
me
high
five
Сидим
в
первом
ряду,
игроки
"Никс"
и
"Нетс"
дают
мне
пять.
Jigga
I
be
Spike'd
out,
I
could
trip
a
referee
Чёрт,
да
я
весь
в
"Спайке",
могу
сбить
с
ног
судью,
Tell
by
my
attitude
that
I'm
most
definitely
from
По
моему
настрою
сразу
видно,
что
я,
без
сомнения,
из
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Бетонные
джунгли,
где
сбываются
мечты,
There's
nothin'
you
can't
do
Здесь
нет
ничего
невозможного.
Now
you're
in
New
York
(New
York!)
Теперь
ты
в
Нью-Йорке
(Нью-Йорк!),
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Эти
улицы
заставят
тебя
почувствовать
себя
совершенно
новым
человеком,
Big
lights
will
inspire
you
Яркие
огни
вдохновят
тебя.
Let's
hear
it
for
New
York,
New
York,
New
York
Так
давайте
же
услышим
это
для
Нью-Йорка,
Нью-Йорка,
Нью-Йорка!
Catch
me
at
the
X
with
O.G.
at
a
Yankee
game
Встречай
меня
на
игре
"Янкиз",
буду
с
О.Джи.
Dude
I
made
the
Yankee
hat
more
famous
then
a
Yankee
can
Чувак,
я
сделал
бейсболку
"Янкиз"
более
знаменитой,
чем
сами
"Янкиз".
You
should
know
I
bleed
blue,
but
I
ain't
a
Crip
though
Ты
должна
знать,
что
я
болею
за
"синих",
но
сам
я
не
"Крип",
But
I
got
a
gang
of
brothers
walkin'
with
my
clique
though
Но
у
меня
есть
банда
братьев,
которые
всегда
со
мной.
Welcome
to
the
melting
pot,
corners
where
we
sellin'
rock
Добро
пожаловать
в
плавильный
котёл,
на
углы,
где
мы
толкаем
дурь,
Africa
Bambata
home
of
the
hip-hop
Африканская
Бамбата,
родина
хип-хопа.
Yellow
cab,
gypsy
cab,
dollar
cab,
holla
back
Жёлтое
такси,
цыганское
такси,
такси
за
доллар,
отвечаю,
For
foreigners
it
ain't
for
they
act
like
they
forgot
how
to
act
Для
иностранцев
это
не
так,
они
ведут
себя
так,
будто
забыли,
как
себя
вести.
Eight
million
stories,
out
there
in
it
naked
Восемь
миллионов
историй,
обнажённых
перед
тобой,
City
is
a
pity,
half
of
y'all
won't
make
it
Город
- это
жалость,
половина
из
вас
не
справится.
Me,
I
got
a
plug,
Special
Ed
"I
Got
It
Made"
У
меня
есть
хватка,
как
у
Special
Ed
в
"I
Got
It
Made",
If
Jesus
payin'
Lebron,
I'm
payin'
Dwayne
Wade
Если
Иисус
платит
Леброну,
я
плачу
Дуэйну
Уэйду.
Three
dice
Cee-lo,
three
card
molly
Три
кубика
в
Cee-lo,
три
карты
в
"Молли",
Labor
Day
Parade,
rest
in
peace
Bob
Marley
Парад
в
День
труда,
покойся
с
миром,
Боб
Марли.
Statue
of
Liberty,
long
live
the
World
Trade
Статуя
Свободы,
да
здравствует
Всемирный
торговый
центр,
Long
live
the
Kingdom,
I'm
from
the
Empire
State
that's
Да
здравствует
Королевство,
я
из
Имперского
штата,
это
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Бетонные
джунгли,
где
сбываются
мечты,
There's
nothin'
you
can't
do
Здесь
нет
ничего
невозможного.
Now
you're
in
New
York
Теперь
ты
в
Нью-Йорке,
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Эти
улицы
заставят
тебя
почувствовать
себя
совершенно
новой,
Big
lights
will
inspire
you
Яркие
огни
вдохновят
тебя.
Let's
hear
it
for
New
York,
New
York,
New
York
Так
давайте
же
услышим
это
для
Нью-Йорка,
Нью-Йорка,
Нью-Йорка!
Lights
is
blinding,
girls
need
blinders
Огни
ослепляют,
девушкам
нужны
шоры,
So
they
can
step
out
of
bounds
quick
Чтобы
они
могли
быстро
выйти
за
пределы
дозволенного.
The
sidelines
is,
lined
with
casualties,
who
sip
to
life
casually
Боковая
линия
усеяна
жертвами,
которые
небрежно
потягивают
жизнь,
Then
gradually
become
worse,
don't
bite
the
apple
leaf
А
затем
постепенно
становятся
всё
хуже,
не
откусывай
яблоко
от
яблони.
Caught
up
in
the
in-crowd,
now
you're
in
style
Попался
в
толпу,
теперь
ты
в
теме,
End
of
the
winter
gets
cold,
en
vogue,
with
your
skin
out
Конец
зимы
становится
холодным,
в
моде
- открытая
кожа.
City
of
sin,
it's
a
pity
on
the
wind
Город
грехов,
жаль,
что
на
ветру,
Good
girls
gone
bad,
the
city's
filled
with
them
Хорошие
девочки
становятся
плохими,
город
ими
полон.
Mommy
took
a
bus
trip,
now
she
got
her
bust
out
Мамочка
съездила
на
автобусе,
теперь
у
неё
вываливается
бюст,
Everybody
ride
her,
just
like
a
bus
route
Все
на
ней
ездят,
как
на
автобусном
маршруте.
Hail
Mary
to
the
city,
you're
a
virgin
Аве
Мария
этому
городу,
ты
девственница,
And
Jesus
can't
save
you,
life
starts
when
the
church
end
И
Иисус
не
сможет
тебя
спасти,
жизнь
начинается,
когда
заканчивается
церковь.
Came
here
for
school,
graduated
to
the
high
life
Приехал
сюда
учиться,
дослужился
до
высшего
света,
Ball
players,
rap
stars,
addicted
to
the
limelight
Баскетболисты,
рэп-звёзды,
зависимые
от
внимания.
M.D.M.A.
got
you
feelin'
like
a
champion
МДМА
заставляет
тебя
чувствовать
себя
чемпионом,
The
city
never
sleeps,
better
slip
you
an
Ambien
Город
никогда
не
спит,
лучше
прими
снотворное.
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Бетонные
джунгли,
где
сбываются
мечты,
There's
nothin'
you
can't
do
Здесь
нет
ничего
невозможного.
Now
you're
in
New
York
Теперь
ты
в
Нью-Йорке,
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Эти
улицы
заставят
тебя
почувствовать
себя
совершенно
новой,
Big
lights
will
inspire
you
Яркие
огни
вдохновят
тебя.
Let's
hear
it
for
New
York,
New
York,
Так
давайте
же
услышим
это
для
Нью-Йорка,
Нью-Йорка,
One
hand
in
the
air
for
the
big
city
Одна
рука
в
воздухе
за
большой
город,
Streetlights,
big
dreams,
all
lookin'
pretty
Уличные
фонари,
большие
мечты,
всё
выглядит
красиво.
No
place
in
the
world
that
could
compare
Нет
места
в
мире,
которое
могло
бы
сравниться,
Put
your
lighters
in
the
air
Поднимите
ваши
зажигалки
в
воздух.
Everybody
say
"Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah"
Все
говорят:
"Да,
да,
да,
да!"
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Бетонные
джунгли,
где
сбываются
мечты,
There's
nothin'
you
can't
do
Здесь
нет
ничего
невозможного.
Now
you're
in
New
York
Теперь
ты
в
Нью-Йорке,
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Эти
улицы
заставят
тебя
почувствовать
себя
совершенно
новой,
Big
lights
will
inspire
you
Яркие
огни
вдохновят
тебя.
Let's
hear
it
for
New
York,
New
York,
New
York
Так
давайте
же
услышим
это
для
Нью-Йорка,
Нью-Йорка,
Нью-Йорка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvia Robinson, Shawn Carter, Angela Hunte, Alicia Augello-cook, Bert Keyes, Jane't Sewell, Al Shuckburgh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.