Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
want
me
to
come
over
I
got
an
excuse
Du
willst,
dass
ich
rüberkomme,
ich
habe
eine
Ausrede
Might
be
holding
your
hand
but
im
holding
it
loose
Halte
vielleicht
deine
Hand,
aber
ich
halte
sie
locker
Go
to
talk
then
we
choke
its
like
our
necks
in
a
noose
Wollen
reden,
dann
ersticken
wir,
als
wären
unsere
Hälse
in
einer
Schlinge
Avoid
the
obvious
we
should
be
facing
the
truth
Vermeiden
das
Offensichtliche,
wir
sollten
der
Wahrheit
ins
Gesicht
sehen
Start
to
think
it
could
be
fizzling
out
Fange
an
zu
denken,
es
könnte
im
Sande
verlaufen
Kinda
shocked
because
I
never
really
had
any
doubts
Ziemlich
schockiert,
weil
ich
nie
wirklich
Zweifel
hatte
Look
into
your
eyes
imagine
life
with
out
ya
Schaue
in
deine
Augen,
stelle
mir
ein
Leben
ohne
dich
vor
And
the
love
kick
starts
again
Und
die
Liebe
zündet
wieder
Starts
again
Zündet
wieder
The
Love
kick
starts
again
Die
Liebe
zündet
wieder
Starts
again
Zündet
wieder
Its
the
same
old
you
the
same
old
me
Es
ist
dieselbe
alte
du,
derselbe
alte
ich
You
get
bored
and
I
get
cold
feet
Du
langweilst
dich
und
ich
bekomme
kalte
Füße
Get
high
get
wandering
eyes
Werde
high,
bekomme
wandernde
Augen
Forget
ive
never
ever
had
it
so
sweet
Vergesse,
dass
ich
es
noch
nie
so
süß
hatte
I
realise
what
I
got
when
Im
out
of
town
Ich
erkenne,
was
ich
habe,
wenn
ich
nicht
in
der
Stadt
bin
Cos
deep
down
youre
my
girl
in
a
golden
crown
Denn
tief
drinnen
bist
du
mein
Mädchen
mit
einer
goldenen
Krone
My
princess
and
I
dont
wanna
let
you
down
Meine
Prinzessin,
und
ich
will
dich
nicht
enttäuschen
No
I
Dont
wanna
let
you
down
down
down
down
Nein,
ich
will
dich
nicht
enttäuschen,
enttäuschen,
enttäuschen,
enttäuschen
You
want
me
to
come
over
I
got
an
excuse
Du
willst,
dass
ich
rüberkomme,
ich
habe
eine
Ausrede
Might
be
holding
your
hand
but
im
holding
it
loose
Halte
vielleicht
deine
Hand,
aber
ich
halte
sie
locker
Go
to
talk
then
we
choke
its
like
our
necks
in
a
noose
Wollen
reden,
dann
ersticken
wir,
als
wären
unsere
Hälse
in
einer
Schlinge
Avoid
the
obvious
we
should
be
facing
the
truth
Vermeiden
das
Offensichtliche,
wir
sollten
der
Wahrheit
ins
Gesicht
sehen
Start
to
think
it
could
be
fizzling
out
Fange
an
zu
denken,
es
könnte
im
Sande
verlaufen
Kinda
shocked
because
I
never
really
had
any
doubts
Ziemlich
schockiert,
weil
ich
nie
wirklich
Zweifel
hatte
Look
into
your
eyes
imagine
life
with
out
ya
Schaue
in
deine
Augen,
stelle
mir
ein
Leben
ohne
dich
vor
And
the
love
kick
starts
again
Und
die
Liebe
zündet
wieder
Starts
again
Zündet
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.