Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
hand
fits
in
mine
like
it's
made
just
for
me
Твоя
рука
в
моей
руке
— словно
созданы
друг
для
друга,
But
bear
this
mind
it
was
meant
to
be
И
знай,
нам
суждено
быть
вместе,
And
I'm
joining
up
the
dots
with
the
freckles
on
your
cheeks
Я
соединяю
точки
веснушек
на
твоих
щеках,
And
it
all
makes
sense
to
me
И
для
меня
в
этом
есть
смысл.
I
know
you've
never
loved
the
crinkles
by
your
eyes
when
you
smile
Я
знаю,
ты
никогда
не
любила
морщинки
у
глаз,
когда
улыбаешься,
You've
never
loved
your
stomach
or
your
thighs
Никогда
не
любила
свой
живот
или
бедра,
The
dimples
in
your
back
at
the
bottom
of
your
spine
Ямочки
на
спине
внизу
позвоночника,
But
I'll
love
them
endlessly
Но
я
буду
любить
их
вечно.
I
won't
let
these
little
things
slip
out
of
my
mouth
Я
не
позволю
этим
мелочам
сорваться
с
моих
губ,
But
if
I
do,
it's
you,
oh
it's
you,
they
add
up
to
Но
если
это
произойдет,
знай,
это
ты,
да,
это
ты,
ведь
всё
это
значит,
что
I'm
in
love
with
you
and
all
these
little
things
Я
люблю
тебя
и
все
эти
мелочи.
You
can't
go
to
bed
without
a
cup
of
tea
Ты
не
можешь
лечь
спать
без
чашки
чая,
Maybe
that's
the
reason
that
you
talk
in
your
sleep
Может
быть,
поэтому
ты
разговариваешь
во
сне,
And
all
those
conversations
are
the
secrets
that
I
keep
И
все
эти
разговоры
— секреты,
которые
я
храню,
Though
it
makes
no
sense
to
me
Хотя
для
меня
в
этом
нет
смысла.
I
know
you've
never
loved
the
sound
of
your
voice
on
tape
Знаю,
ты
никогда
не
любила
звук
своего
голоса
в
записи,
You
never
want
to
know
how
much
you
weigh
Ты
никогда
не
хочешь
знать,
сколько
ты
весишь,
You
still
have
to
squeeze
into
your
jeans
Ты
все
еще
пытаешься
втиснуться
в
свои
джинсы,
But
you're
perfect
to
me
Но
ты
идеальна
для
меня.
I
won't
let
these
little
things
slip
out
of
my
mouth
Я
не
позволю
этим
мелочам
сорваться
с
моих
губ,
But
if
it's
true,
it's
you,
it's
you,
they
add
up
to
Но
если
это
правда,
это
ты,
это
ты,
ведь
всё
это
значит,
что
I'm
in
love
with
you
and
all
these
little
things
Я
люблю
тебя
и
все
эти
мелочи.
You
never
love
yourself
half
as
much
as
I
love
you
Ты
никогда
не
любишь
себя
и
наполовину
так
сильно,
как
люблю
тебя
я,
You'll
never
treat
yourself
right
darling
but
I
want
you
to
Ты
никогда
не
будешь
относиться
к
себе
хорошо,
любимая,
но
я
хочу,
чтобы
ты
это
делала.
If
I
let
you
know,
I'm
here
for
you
Если
я
дам
тебе
знать,
что
я
здесь,
ради
тебя,
Maybe
you'll
love
yourself
like
I
love
you
oh
Может
быть,
ты
полюбишь
себя
так
же,
как
люблю
тебя
я.
I've
just
let
these
little
things
slip
out
of
my
mouth
Я
только
что
позволил
этим
мелочам
сорваться
с
моих
губ,
Because
it's
you,
oh
it's
you,
it's
you
they
add
up
to
Потому
что
это
ты,
да,
это
ты,
это
ты,
ведь
всё
это
значит,
что
And
I'm
in
love
with
you
(all
these
little
things)
Я
люблю
тебя
(и
все
эти
мелочи).
I
won't
let
these
little
things
slip
out
of
my
mouth
Я
не
позволю
этим
мелочам
сорваться
с
моих
губ,
But
if
it's
true,
it's
you,
it's
you
they
add
up
to
Но
если
это
правда,
это
ты,
это
ты,
ведь
всё
это
значит,
что
I'm
in
love
with
you,
and
all
your
little
things
Я
люблю
тебя
и
все
твои
мелочи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Christopher Sheeran, Fiona Mackay Barclay Bevan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.