Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
both
young
when
I
first
saw
you
Мы
оба
были
так
молоды,
когда
я
впервые
увидел
тебя.
I
close
my
eyes
and
the
flashback
starts
Я
закрываю
глаза,
и
воспоминания
нахлынивают,
I'm
standing
there
on
a
balcony
in
summer
air
Я
стою
на
балконе,
летний
воздух
вокруг...
See
the
lights,
see
the
party,
the
ball
gowns
Вижу
огни,
вечеринку,
все
эти
бальные
платья,
See
you
make
your
way
through
the
crowd
Вижу,
как
ты
пробираешься
сквозь
толпу
And
say
hello
И
приветствуешь
меня.
Little
did
I
know
Я
и
подумать
не
мог,
That
you
were
Romeo,
you
were
throwing
pebbles
Что
ты
будешь
моей
Джульеттой,
а
я
бросал
камешки,
And
my
daddy
said,
"Stay
away
from
Juliet"
И
отец
говорил:
"Держись
подальше
от
Джульетты".
And
I
was
crying
on
the
staircase
А
я
плакал
на
лестнице,
Begging
you,
please,
don't
go
Умоляя
тебя:
"Пожалуйста,
не
уходи".
"Romeo,
take
me
somewhere
we
can
be
alone
"Джульетта,
забери
меня
туда,
где
мы
будем
одни,
I'll
be
waiting,
all
that's
left
to
do
is
run
Я
буду
ждать,
осталось
только
бежать,
You'll
be
the
prince
and
I'll
be
the
princess
Ты
будешь
моей
принцессой,
а
я
твоим
принцем,
It's
a
love
story,
baby
just
say
yes
Это
история
любви,
детка,
просто
скажи
"да".
So
I
sneak
out
to
the
garden
to
see
you
Я
тайком
прокрадываюсь
в
сад,
чтобы
увидеть
тебя,
We
keep
quiet
'cause
we're
dead
if
they
knew
Мы
молчим,
ведь
нам
обоим
крышка,
если
узнают,
So
close
your
eyes,
escape
this
town
for
a
little
while
Закрой
глаза,
давай
сбежим
из
этого
города
ненадолго,
'Cause
you
were
Romeo,
I
was
a
scarlet
letter
Ведь
ты
была
моей
Джульеттой,
а
я
- алым
цветком
греха,
And
my
daddy
said
"Stay
away
from
Juliet"
И
отец
твердил:
"Держись
подальше
от
Джульетты",
But
you
were
everything
to
me,
I
was
begging
you,
please,
don't
go
Но
ты
была
всем
для
меня,
и
я
умолял:
"Пожалуйста,
не
уходи".
And
I
said
Romeo
take
me
somewhere
we
can
be
alone
И
я
сказал:
"Джульетта,
забери
меня
туда,
где
мы
будем
одни,
I'll
be
waiting,
all
there's
left
to
do
is
run
Я
буду
ждать,
осталось
только
бежать,
You'll
be
the
prince
and
I'll
be
the
princess
Ты
будешь
моей
принцессой,
а
я
твоим
принцем,
It's
a
love
story
baby
just
say
yes
Это
история
любви,
детка,
просто
скажи
"да".
Romeo
save
me,
they're
trying
to
tell
me
how
to
feel
Спаси
меня,
Джульетта,
они
пытаются
указывать
мне,
что
чувствовать,
This
love
is
difficult,
but
it's
real
Наша
любовь
сложна,
но
она
настоящая,
Don't
be
afraid,
we'll
make
it
out
of
this
mess
Не
бойся,
мы
справимся
со
всем
этим,
It's
a
love
story,
baby
just
say
"Yes"
Это
история
любви,
детка,
просто
скажи
"да".
I
got
tired
of
waiting
Я
устал
ждать,
Wondering
if
you
were
ever
coming
around
Раздумывая,
вернешься
ли
ты
ко
мне
когда-нибудь,
My
faith
in
you
was
fading
Моя
вера
в
тебя
угасала,
When
I
met
you
on
the
outskirts
of
town
Когда
я
встретил
тебя
на
окраине
города.
"Romeo
save
me,
I've
been
feeling
so
alone
"Спаси
меня,
Джульетта,
мне
так
одиноко,
I
keep
waiting
for
you
but
you
never
come
Я
продолжаю
ждать,
но
ты
не
приходишь,
Is
this
in
my
head?
I
don't
know
what
to
think"
Это
все
в
моей
голове?
Я
не
знаю,
что
думать".
He
knelt
to
the
ground
and
pulled
out
a
ring
and
said
Он
опустился
на
колено,
достал
кольцо
и
сказал:
"Marry
me,
Juliet,
you'll
never
have
to
be
alone
"Выходи
за
меня
замуж,
Джульетта,
ты
никогда
больше
не
будешь
одинока,
I
love
you
and
that's
all
I
really
know
Я
люблю
тебя,
и
это
все,
что
действительно
важно,
I
talked
to
your
dad,
go
pick
out
a
white
dress
Я
поговорил
с
твоим
отцом,
выбирай
белое
платье,
It's
a
love
story,
baby
just
say
yes"
Это
история
любви,
детка,
просто
скажи
"да".
'Cause
we
were
both
young
when
I
first
saw
you.
Ведь
мы
оба
были
так
молоды,
когда
я
впервые
увидел
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.