Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relax (Take It Easy)
Расслабься (Не волнуйся)
Took
a
right
to
the
end
of
the
line
Повернул
вправо,
в
самый
конец
линии,
Where
no
one
ever
goes.
Куда
никто
никогда
не
ходит.
Ended
up
on
a
broken
train
with
nobody
I
know.
Оказался
в
сломанном
поезде,
и
никого
рядом
не
знаю.
But
the
pain
and
the
(longings)
the
same.
Но
боль
и
(тоска)
те
же.
(Where
the
dying
(Куда
уходят
умирать
Now
I'm
lost
and
I'm
screaming
for
help.)
Теперь
я
потерян
и
кричу
о
помощи.)
Relax,
take
it
easy
Расслабься,
не
волнуйся,
For
there
is
nothing
that
we
can
do.
Потому
что
мы
ничего
не
можем
сделать.
Relax,
take
it
easy
Расслабься,
не
волнуйся,
Blame
it
on
me
or
blame
it
on
you.
Вини
меня
или
вини
себя.
It's
as
if
I'm
scared.
Как
будто
мне
страшно.
It's
as
if
I'm
terrified.
Как
будто
я
в
ужасе.
It's
as
if
I
scared.
Как
будто
мне
страшно.
It's
as
if
I'm
playing
with
fire.
Как
будто
я
играю
с
огнем.
It's
as
if
I'm
terrified.
Как
будто
я
в
ужасе.
Are
you
scared'
Тебе
страшно?
Are
we
playing
with
fire'
Мы
играем
с
огнем?
There
is
an
answer
to
the
darkest
times.
Есть
ответ
и
на
самые
темные
времена.
It's
clear
we
don't
understand
but
the
last
thing
on
my
mind
Ясно,
что
мы
не
понимаем,
но
последнее,
о
чем
я
думаю,
Is
to
leave
you.
Это
оставить
тебя.
I
believe
that
we're
in
this
together.
Я
верю,
что
мы
пройдем
через
это
вместе.
Don't
scream
' there
are
so
many
roads
left.
Не
кричи
— у
нас
еще
много
дорог.
Relax,
take
it
easy
Расслабься,
не
волнуйся,
For
there
is
nothing
that
we
can
do.
Потому
что
мы
ничего
не
можем
сделать.
Relax,
take
it
easy
Расслабься,
не
волнуйся,
Blame
it
on
me
or
blame
it
on
you.
Вини
меня
или
вини
себя.
Relax,
take
it
easy
Расслабься,
не
волнуйся,
For
there
is
nothing
that
we
can
do.
Потому
что
мы
ничего
не
можем
сделать.
Relax,
take
it
easy
Расслабься,
не
волнуйся,
Blame
it
on
me
or
blame
it
on
you.
Вини
меня
или
вини
себя.
Relax,
take
it
easy
Расслабься,
не
волнуйся,
For
there
is
nothing
that
we
can
do.
Потому
что
мы
ничего
не
можем
сделать.
Relax,
take
it
easy
Расслабься,
не
волнуйся,
Blame
it
on
me
or
blame
it
on
you.
Вини
меня
или
вини
себя.
Relax,
take
it
easy
Расслабься,
не
волнуйся,
For
there
is
nothing
that
we
can
do.
Потому
что
мы
ничего
не
можем
сделать.
Relax,
take
it
easy
Расслабься,
не
волнуйся,
Blame
it
on
me
or
blame
it
on
you.
Вини
меня
или
вини
себя.
It's
as
if
I'm
scared.
Как
будто
мне
страшно.
It's
as
if
I'm
terrified.
Как
будто
я
в
ужасе.
It's
as
if
I
scared.
Как
будто
мне
страшно.
It's
as
if
I'm
playing
with
fire.
Как
будто
я
играю
с
огнем.
It's
as
if
I'm
terrified.
Как
будто
я
в
ужасе.
Are
you
scared'
Тебе
страшно?
Are
we
playing
with
fire'
Мы
играем
с
огнем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Eede, Michael Holbrook Penniman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.