New Kids In Town - So Yesterday - перевод текста песни на русский

So Yesterday - New Kids In Townперевод на русский




So Yesterday
Это уже в прошлом
So yesterday
Это уже в прошлом
So yesterday, so yesterday
Это уже в прошлом, это уже в прошлом
You can change your life (if you wanna)
Ты можешь изменить свою жизнь (если захочешь)
You can change your clothes (if you wanna)
Ты можешь сменить одежду (если захочешь)
If you change your mind
Если ты передумаешь
Well, that's the way it goes
Что ж, так бывает
But I'm gonna keep your jeans
Но я оставлю себе твои джинсы
And your old black hat ('cause I wanna)
И твою старую черную шляпу (потому что я так хочу)
They look good on me
Они мне идут
You're never gonna get them back
Ты их больше не получишь обратно
At least not today, not today, not today
По крайней мере, не сегодня, не сегодня, не сегодня
'Cause if it's over let it go and
Потому что если всё кончено, отпусти это,
Come tomorrow it will seem so yesterday, so yesterday
И завтра это будет казаться таким далеким прошлым, таким далеким прошлым
I'm just a bird that's already flown away
Я всего лишь птица, которая уже улетела
Laugh it off and let it go and
Просто посмейся над этим и отпусти,
When you wake up it will seem so yesterday, so yesterday
И когда ты проснешься, это будет казаться таким далеким прошлым, таким далеким прошлым
Haven't you heard that I'm gonna be okay? (Ha, okay)
Разве ты не слышал, что со мной все будет в порядке? (Ха, в порядке)
You can say you're bored (if you wanna)
Ты можешь сказать, что тебе скучно (если захочешь)
You could act real tough (if you wanna)
Ты можешь вести себя жестко (если захочешь)
You could say you're torn
Ты можешь сказать, что ты разрываешься
But I've heard enough
Но я уже наслушалась
Thank you, you made my mind up for me
Спасибо, ты помог мне принять решение
When you started to ignore me
Когда начал меня игнорировать
Do you see a single tear?
Ты видишь хоть одну слезу?
It isn't gonna happen here
Этого здесь не будет
At least not today, not today, not today
По крайней мере, не сегодня, не сегодня, не сегодня
'Cause if it's over let it go and
Потому что если всё кончено, отпусти это,
Come tomorrow it will seem so yesterday, so yesterday
И завтра это будет казаться таким далеким прошлым, таким далеким прошлым
I'm just a bird that's already flown away
Я всего лишь птица, которая уже улетела
Laugh it off and let it go and
Просто посмейся над этим и отпусти,
When you wake up it will seem so yesterday, so yesterday
И когда ты проснешься, это будет казаться таким далеким прошлым, таким далеким прошлым
Haven't you heard that I'm gonna be okay?
Разве ты не слышал, что со мной все будет в порядке?
If you're over me, I'm already over you
Если ты забыл меня, я уже забыла тебя
If it's all been done, what is left to do?
Если всё уже сделано, что еще остается делать?
How can you hang up if the line is dead?
Как ты можешь повесить трубку, если линия мертва?
If you wanna walk, I'm a step ahead
Если ты хочешь уйти, я на шаг впереди
If you're moving on, I'm already gone
Если ты идешь дальше, я уже ушла
If the light is off then it isn't on
Если свет выключен, значит, он не горит
At least not today, not today, not today 'cause
По крайней мере, не сегодня, не сегодня, не сегодня, потому что
If it's over let it go and
Если всё кончено, отпусти это,
Come tomorrow it will seem so yesterday, so yesterday
И завтра это будет казаться таким далеким прошлым, таким далеким прошлым
I'm just a bird that's already flown away
Я всего лишь птица, которая уже улетела
Laugh it off and let it go and
Просто посмейся над этим и отпусти,
When you wake up it will seem so yesterday, so yesterday
И когда ты проснешься, это будет казаться таким далеким прошлым, таким далеким прошлым
Haven't you heard?
Разве ты не слышал?
(You're so yesterday, so yesterday) If it's over let it go and
(Ты уже в прошлом, так в прошлом) Если всё кончено, отпусти это,
Come tomorrow it will seem so yesterday, so yesterday
И завтра это будет казаться таким далеким прошлым, таким далеким прошлым
I'm just a bird that's already flown away
Я всего лишь птица, которая уже улетела
Laugh it off and let it go and
Просто посмейся над этим и отпусти,
When you wake up it will seem so yesterday, so yesterday
И когда ты проснешься, это будет казаться таким далеким прошлым, таким далеким прошлым
Haven't you heard that I'm gonna be okay?
Разве ты не слышал, что со мной все будет в порядке?





Авторы: Graham Edwards, Scott Spock, Lauren Christy, Charlie Kaufman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.