New Kids In Town - Story of Us - перевод текста песни на немецкий

Story of Us - New Kids In Townперевод на немецкий




Story of Us
Geschichte von uns
I used to think one day we'd tell the story of us
Ich dachte immer, eines Tages würden wir unsere Geschichte erzählen
How we met and the sparks flew instantly
Wie wir uns trafen und die Funken sofort sprühten
People would say, "they're the lucky ones"
Die Leute würden sagen: "Das sind die Glücklichen"
I used to know my place was a spot next to you
Ich wusste mal, mein Platz war direkt neben dir
Now I'm searching the room for an empty seat
Jetzt suche ich im Raum nach einem leeren Platz
'Cause lately I don't even know what page you're on
Denn in letzter Zeit weiß ich nicht einmal, auf welcher Seite du bist
Oh, a simple complication
Oh, eine einfache Komplikation
Miscommunications lead to fall out
Missverständnisse führen zum Zerwürfnis
So many things that I wish you knew
So viele Dinge, von denen ich wünschte, du wüsstest sie
So many walls up I can't break through
So viele Mauern hochgezogen, die ich nicht durchbrechen kann
Now I'm standing alone In a crowded room
Jetzt stehe ich allein in einem vollen Raum
And we're not speaking and I'm dying to know
Und wir reden nicht miteinander und ich sterbe danach zu wissen
Is it killing you like it's killing me yeah
Macht es dich genauso fertig, wie es mich fertig macht, yeah
I don't know what to say since the twist of fate
Ich weiß nicht, was ich sagen soll seit der Schicksalswendung
When it all broke down and the story of us
Als alles zusammenbrach und die Geschichte von uns
Looks a lot like a tragedy now next chapter
Jetzt sehr nach einer Tragödie aussieht nächstes Kapitel
How'd we end up this way?
Wie sind wir nur so geendet?
See me nervously pulling at my clothes
Sieh mich, wie ich nervös an meiner Kleidung zupfe
And trying to look busy
Und versuche, beschäftigt auszusehen
And you're doing your best to avoid me
Und du tust dein Bestes, um mich zu meiden
I'm starting to think one day I'll tell the story of us
Ich beginne zu denken, eines Tages werde ich unsere Geschichte erzählen
How I was losing my mind when I saw you here
Wie ich den Verstand verlor, als ich dich hier sah
But you held your pride like you should have held me
Aber du hast deinen Stolz festgehalten, so wie du mich hättest halten sollen
Oh, I'm scared to see the ending
Oh, ich habe Angst, das Ende zu sehen
Why are we pretending this is nothing?
Warum tun wir so, als wäre das nichts?
I'd tell you I miss you but I don't know how
Ich würde dir sagen, dass ich dich vermisse, aber ich weiß nicht wie
I've never heard silence quite this loud
Ich habe Stille noch nie so laut gehört
Now I'm standing alone in a crowded room
Jetzt stehe ich allein in einem vollen Raum
And we're not speaking and I'm dying to know
Und wir reden nicht miteinander und ich sterbe danach zu wissen
Is it killing you like it's killing me yeah
Macht es dich genauso fertig, wie es mich fertig macht, yeah
I don't know what to say since the twist of fate
Ich weiß nicht, was ich sagen soll seit der Schicksalswendung
When it all broke down and the story of us
Als alles zusammenbrach und die Geschichte von uns
Looks a lot like a tragedy now
Jetzt sehr nach einer Tragödie aussieht
This is looking like a contest
Das sieht aus wie ein Wettbewerb
Of who can act like they care less
Wer so tun kann, als wäre es ihm egaler
But I liked it better when you were on my side
Aber mir gefiel es besser, als du auf meiner Seite warst
The battle's in your hands now
Der Kampf liegt jetzt in deinen Händen
But I would lay my armor down
Aber ich würde meine Rüstung ablegen
If you'd say you'd rather love than fight
Wenn du sagen würdest, du würdest lieber lieben als kämpfen
So many things that you wish I knew
So viele Dinge, von denen du wünschst, dass ich sie wüsste
But the story of us might be ending soon
Aber die Geschichte von uns könnte bald enden
Now I'm standing alone in a crowded room
Jetzt stehe ich allein in einem vollen Raum
And we're not speaking and I'm dying to know
Und wir reden nicht miteinander und ich sterbe danach zu wissen
Is it killing you like it's killing me yeah
Macht es dich genauso fertig, wie es mich fertig macht, yeah
I don't know what to say since the twist of fate
Ich weiß nicht, was ich sagen soll seit der Schicksalswendung
When it all broke down and the story of us
Als alles zusammenbrach und die Geschichte von uns
Looks a lot like a tragedy now, the end
Jetzt sehr nach einer Tragödie aussieht, Ende





Авторы: Taylor Swift


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.