New Kids In Town - The Club Is Alive - перевод текста песни на немецкий

The Club Is Alive - New Kids In Townперевод на немецкий




The Club Is Alive
Der Club Lebt
The club is alive with the sound of music
Der Club lebt vom Klang der Musik
Who's that girl in the spotlight oo coz she turns me on
Wer ist das Mädchen im Rampenlicht, oh, denn sie macht mich an
Bring it back back baby baby like that
Bring's zurück, zurück, Baby, Baby, genau so
Came to the club not lookin' for love
Kam in den Club, nicht auf der Suche nach Liebe
Out with my boys just havin' some fun
Unterwegs mit meinen Jungs, nur um Spaß zu haben
Baby then I saw you
Baby, dann sah ich dich
All of that disappeared
All das verschwand
Standing by the bar just enjoying the view
Stehend an der Bar, genoss nur die Aussicht
Shorties all around but I'm focused on you
Mädels überall, aber ich bin auf dich fokussiert
Bodies in the way but
Körper im Weg, aber
I just wanna make it clear
Ich will es nur klarstellen
You could be the DJ
Du könntest der DJ sein
I could be the dance floor
Ich könnte die Tanzfläche sein
You could get up on me
Du könntest auf mich draufkommen
(On me, On me)
(Auf mich, Auf mich)
You could be the DJ
Du könntest der DJ sein
I could be the dance floor
Ich könnte die Tanzfläche sein
You could get up on me
Du könntest auf mich draufkommen
(On me, On me)
(Auf mich, Auf mich)
The club is alive with the sound of music
Der Club lebt vom Klang der Musik
Who's that girl in the spotlight oo coz she turns me on
Wer ist das Mädchen im Rampenlicht, oh, denn sie macht mich an
1234
1234
The club is alive with the sound of music
Der Club lebt vom Klang der Musik
If it's you in the spotlight oo girl you turn me on
Wenn du im Rampenlicht stehst, oh Mädchen, du machst mich an
Bring it back back baby baby like that
Bring's zurück, zurück, Baby, Baby, genau so
Bring it back back baby baby like that
Bring's zurück, zurück, Baby, Baby, genau so
Girl when you move it's a private show
Mädchen, wenn du dich bewegst, ist das eine private Show
Got me wondering how low you can go
Lässt mich fragen, wie tief du gehen kannst
Girl you the fire come and put that heat on me
Mädchen, du bist das Feuer, komm und leg diese Hitze auf mich
Don't tell your friends that you're leaving now
Sag deinen Freundinnen nicht, dass du jetzt gehst
Just push your way out through the crowd
Dräng dich einfach durch die Menge
Meet me in the corner where nobody else can see
Triff mich in der Ecke, wo uns niemand sonst sehen kann
You could be the DJ
Du könntest der DJ sein
I could be the dancefloor
Ich könnte die Tanzfläche sein
You could get up on me
Du könntest auf mich draufkommen
(On me, On me)
(Auf mich, Auf mich)
You could be the DJ
Du könntest der DJ sein
I could be the dancefloor
Ich könnte die Tanzfläche sein
You could get up on me
Du könntest auf mich draufkommen
(On me, On me)
(Auf mich, Auf mich)
The club is alive with the sound of music
Der Club lebt vom Klang der Musik
Who's that girl in the spotlight oo coz she turns me on
Wer ist das Mädchen im Rampenlicht, oh, denn sie macht mich an
1234
1234
The club is alive with the sound of music
Der Club lebt vom Klang der Musik
If it's you in the spotlight oo girl you turn me on
Wenn du im Rampenlicht stehst, oh Mädchen, du machst mich an
Bring it back back baby baby like that
Bring's zurück, zurück, Baby, Baby, genau so
Bring it back back baby baby like that
Bring's zurück, zurück, Baby, Baby, genau so
You could be the DJ
Du könntest der DJ sein
I could be the dancefloor
Ich könnte die Tanzfläche sein
You could get up on me
Du könntest auf mich draufkommen
You could be the DJ
Du könntest der DJ sein
I could be the dancefloor
Ich könnte die Tanzfläche sein
You could get up on me
Du könntest auf mich draufkommen
The club is alive with the sound of music
Der Club lebt vom Klang der Musik
Who's that girl in the spotlight oo coz she turns me on
Wer ist das Mädchen im Rampenlicht, oh, denn sie macht mich an
1234
1234
The club is alive with the sound of music
Der Club lebt vom Klang der Musik
If it's you in the spotlight oo girl you turn me on
Wenn du im Rampenlicht stehst, oh Mädchen, du machst mich an
Bring it back back baby baby like that
Bring's zurück, zurück, Baby, Baby, genau so
Bring it back back baby baby like that
Bring's zurück, zurück, Baby, Baby, genau so





Авторы: Oscar Hammerstein, Richard Rodgers, Steve Mac, Andrew Frampton, Savan Kotecha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.