New Kids In Town - The Club Is Alive - перевод текста песни на русский

The Club Is Alive - New Kids In Townперевод на русский




The Club Is Alive
Клуб ожив
The club is alive with the sound of music
Клуб ожив от звуков музыки
Who's that girl in the spotlight oo coz she turns me on
Кто эта девчонка в свете прожекторов, ох, потому что она заводит меня
Bring it back back baby baby like that
Вернись, вернись, детка, детка, вот так
Came to the club not lookin' for love
Пришёл в клуб не в поисках любви
Out with my boys just havin' some fun
Тусил с парнями, просто веселились
Baby then I saw you
Детка, потом я увидел тебя
All of that disappeared
Всё остальное исчезло
Standing by the bar just enjoying the view
Стоял у барной стойки, просто наслаждался видом
Shorties all around but I'm focused on you
Коротышки вокруг, но я сосредоточен на тебе
Bodies in the way but
Тела мешают, но
I just wanna make it clear
Я просто хочу прояснить
You could be the DJ
Ты могла бы быть диджеем
I could be the dance floor
Я мог бы быть танцполом
You could get up on me
Ты могла бы станцевать на мне
(On me, On me)
(На мне, На мне)
You could be the DJ
Ты могла бы быть диджеем
I could be the dance floor
Я мог бы быть танцполом
You could get up on me
Ты могла бы станцевать на мне
(On me, On me)
(На мне, На мне)
The club is alive with the sound of music
Клуб ожив от звуков музыки
Who's that girl in the spotlight oo coz she turns me on
Кто эта девчонка в свете прожекторов, ох, потому что она заводит меня
1234
1234
The club is alive with the sound of music
Клуб ожив от звуков музыки
If it's you in the spotlight oo girl you turn me on
Если это ты в свете прожекторов, ох, девочка, ты заводишь меня
Bring it back back baby baby like that
Вернись, вернись, детка, детка, вот так
Bring it back back baby baby like that
Вернись, вернись, детка, детка, вот так
Girl when you move it's a private show
Девочка, когда ты двигаешься, это приватное шоу
Got me wondering how low you can go
Мне интересно, насколько низко ты можешь опуститься
Girl you the fire come and put that heat on me
Девочка, ты огонь, подойди и зажги меня
Don't tell your friends that you're leaving now
Не говори своим друзьям, что ты уходишь сейчас
Just push your way out through the crowd
Просто проталкивайся сквозь толпу
Meet me in the corner where nobody else can see
Встречай меня в углу, где нас никто не увидит
You could be the DJ
Ты могла бы быть диджеем
I could be the dancefloor
Я мог бы быть танцполом
You could get up on me
Ты могла бы станцевать на мне
(On me, On me)
(На мне, На мне)
You could be the DJ
Ты могла бы быть диджеем
I could be the dancefloor
Я мог бы быть танцполом
You could get up on me
Ты могла бы станцевать на мне
(On me, On me)
(На мне, На мне)
The club is alive with the sound of music
Клуб ожив от звуков музыки
Who's that girl in the spotlight oo coz she turns me on
Кто эта девчонка в свете прожекторов, ох, потому что она заводит меня
1234
1234
The club is alive with the sound of music
Клуб ожив от звуков музыки
If it's you in the spotlight oo girl you turn me on
Если это ты в свете прожекторов, ох, девочка, ты заводишь меня
Bring it back back baby baby like that
Вернись, вернись, детка, детка, вот так
Bring it back back baby baby like that
Вернись, вернись, детка, детка, вот так
You could be the DJ
Ты могла бы быть диджеем
I could be the dancefloor
Я мог бы быть танцполом
You could get up on me
Ты могла бы станцевать на мне
You could be the DJ
Ты могла бы быть диджеем
I could be the dancefloor
Я мог бы быть танцполом
You could get up on me
Ты могла бы станцевать на мне
The club is alive with the sound of music
Клуб ожив от звуков музыки
Who's that girl in the spotlight oo coz she turns me on
Кто эта девчонка в свете прожекторов, ох, потому что она заводит меня
1234
1234
The club is alive with the sound of music
Клуб ожив от звуков музыки
If it's you in the spotlight oo girl you turn me on
Если это ты в свете прожекторов, ох, девочка, ты заводишь меня
Bring it back back baby baby like that
Вернись, вернись, детка, детка, вот так
Bring it back back baby baby like that
Вернись, вернись, детка, детка, вот так





Авторы: Oscar Hammerstein, Richard Rodgers, Steve Mac, Andrew Frampton, Savan Kotecha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.