Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Get You Alone
Wenn ich dich allein habe
(Vum
vum
vum
vum
(Wum
wum
wum
wum
Vum
vum
vum
vum)
Wum
wum
wum
wum)
(Ba
dum
a
dum)
(Ba
dum
a
dum)
Baby
girl,
where
ya
at?
Baby
Girl,
wo
bist
du?
Got
no
strings,
got
men
attached
Habe
keine
Verpflichtungen,
habe
Männer,
die
an
mir
hängen
(Ba
dum
a
dum)
(Ba
dum
a
dum)
Can't
stop
this
feeling
for
long,
no
Kann
dieses
Gefühl
nicht
lange
unterdrücken,
nein
(Ba
dum
a
dum)
(Ba
dum
a
dum)
You're
making
dogs
wanna
beg
Du
bringst
Hunde
dazu,
zu
betteln
Breaking
them
off
your
fancy
legs
Brichst
sie
von
deinen
schicken
Beinen
ab
(Ba
da
da
dum)
(Ba
da
da
dum)
They
make
you
feel
right
at
home
now
Sie
geben
dir
das
Gefühl,
zu
Hause
zu
sein
See,
all
these
illusions
just
take
us
too
long
Siehst
du,
all
diese
Illusionen
dauern
uns
einfach
zu
lange
And
I
want
it
bad
Und
ich
will
es
unbedingt
Because
you
walk
pretty
Weil
du
schön
gehst
Because
you
talk
pretty
Weil
du
schön
redest
'Cause
you
make
me
sick
Weil
du
mich
krank
machst
And
I'm
not
leaving
Und
ich
gehe
nicht
'Til
you're
leaving
Bis
du
gehst
Oh
I
swear
there's
something
when
she's
pumping
Oh,
ich
schwöre,
da
ist
etwas,
wenn
sie
pumpt
Asking
for
a
raise
Um
eine
Gehaltserhöhung
bittet
Well
does
she
want
me
to
carry
her
home
now?
Nun,
will
sie,
dass
ich
sie
nach
Hause
trage?
Does
she
want
me
to
buy
her
things?
Will
sie,
dass
ich
ihr
Sachen
kaufe?
On
my
house,
on
my
job
Auf
mein
Haus,
auf
meinen
Job
On
my
loot,
shoes,
shirt,
my
crew,
my
mind
Auf
meine
Beute,
Schuhe,
Hemd,
meine
Crew,
meinen
Verstand
My
father's
last
name
Den
Nachnamen
meines
Vaters
When
I
get
you
alone
Wenn
ich
dich
allein
habe
When
I
get
you
you'll
know
babe
Wenn
ich
dich
habe,
wirst
du
es
wissen,
Baby
When
I
get
you
alone
Wenn
ich
dich
allein
habe
When
I
get
you
alone
Wenn
ich
dich
allein
habe
Oh,
come
on
Oh,
komm
schon
Baby
girl,
you
the
sh'
Baby
Girl,
du
bist
der
Hammer
That
makes
you
my
equivalent
Das
macht
dich
zu
meinem
Äquivalent
(Ba
dum
a
dum)
(Ba
dum
a
dum)
You
can
keep
your
toys
in
the
drawer
tonight
Du
kannst
deine
Spielsachen
heute
Nacht
in
der
Schublade
lassen
(Ba
dum
a
dum)
(Ba
dum
a
dum)
All
my
dawgs,
talking
fast
All
meine
Kumpels,
reden
schnell
Ain't
you
got
some
photographs?
Hast
du
nicht
ein
paar
Fotos?
(Ba
dum
a
dum)
(Ba
dum
a
dum)
'Cause
you
shook
that
room
like
a
star,
now
Weil
du
diesen
Raum
wie
ein
Star
gerockt
hast
Yes
you
did
Ja,
das
hast
du
Yes
you
did
Ja,
das
hast
du
All
these
intrusions
just
take
us
too
long
All
diese
Einmischungen
dauern
uns
einfach
zu
lange
And
I
want
you
so
bad
Und
ich
will
dich
so
sehr
'Cause
you
walk
city
Weil
du
städtisch
gehst
'Cause
you
talk
city
Weil
du
städtisch
redest
'Cause
you
make
me
sick
Weil
du
mich
krank
machst
And
I'm
not
leaving
Und
ich
gehe
nicht
'Til
you're
leaving
Bis
du
gehst
So
I
pray
there's
something
Also
bete
ich,
dass
da
etwas
ist
She
ain't
bluffing
Sie
blufft
nicht
Rubbing
up
on
me
Reibt
sich
an
mir
Well
does
she
want
me
to
make
a
vow?
Check
it
Nun,
will
sie,
dass
ich
ein
Gelübde
ablege?
Schau
mal
Well
does
she
want
me
to
make
it
now?
Nun,
will
sie,
dass
ich
es
jetzt
mache?
On
my
house,
on
my
job
Auf
mein
Haus,
auf
meinen
Job
On
my
loot,
shoes,
my
voice
Auf
meine
Beute,
Schuhe,
meine
Stimme
My
crew,
my
mind
Meine
Crew,
meinen
Verstand
My
father's
last
name
Den
Nachnamen
meines
Vaters
When
I
get
you
alone
Wenn
ich
dich
allein
habe
When
I
get
you
you'll
know,
babe
Wenn
ich
dich
habe,
wirst
du
es
wissen,
Baby
When
I
get
you
alone
Wenn
ich
dich
allein
habe
When
I
get
you
alone
Wenn
ich
dich
allein
habe
(Ba
dum
a
dum
(Ba
dum
a
dum
Ba
dum
a
dum
Ba
dum
a
dum
Ba
dum
a
dum
Ba
dum
a
dum
When
I
get
you
alone
Wenn
ich
dich
allein
habe
(Ba
dum
a
dum)
(Ba
dum
a
dum)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Alan Thicke, Walter Anthony Jr Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.