Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Games (The Kids Get Hard Mix)
Spiele (Der harte Mix der Kids)
"No
more
games"
is
about
positivity
"Keine
Spielchen
mehr"
bedeutet
Positivität
And
positivity
is
not
about
being
soft
Und
Positivität
bedeutet
nicht,
weich
zu
sein
It's
about
being
smart,
you
sucker
Es
geht
darum,
schlau
zu
sein,
du
Trottel
Ain't
It
Funky,
ah
Ist
das
nicht
funky,
ah
Yeah,
we're
gonna
send
this
one
out
Yeah,
das
hier
widmen
wir
To
all
those
non-believers
out
there
all
den
Ungläubigen
da
draußen
Who
been
tryin'
to
put
us
down
and
keep
us
down
Die
versucht
haben,
uns
niederzumachen
und
unten
zu
halten
For
the
past
five
years
(we
don't
need
your
games!)
in
den
letzten
fünf
Jahren
(wir
brauchen
eure
Spielchen
nicht!)
I'm
gon'
tell
you
what
Ich
sag
euch
was
We
ain't
goin'
out
like
that
Wir
gehen
nicht
so
unter
You
think
this
is
a
love
song?
Denkst
du,
das
ist
ein
Liebeslied?
The
NKOTB
is
too
strong
(Action)
Die
NKOTB
sind
zu
stark
(Action)
Yeah...
aaah...
Yeah...
aaah...
Games,
games,
games,
games,
games
Spielchen,
Spielchen,
Spielchen,
Spielchen,
Spielchen
Somebody
said
somebody
Jemand
sagte,
jemand
Wouldn't
last
too
long
würde
nicht
lange
durchhalten
Somebody
keep
going
strong
Jemand
macht
immer
weiter
stark
Somebody
said
somebody
was
all
a
front
Jemand
sagte,
jemand
wäre
nur
Fassade
Somebody
still
talking
junk
Jemand
redet
immer
noch
Mist
Think
of
what
you
say
Denk
darüber
nach,
was
du
sagst
Think
of
what
you
do
Denk
darüber
nach,
was
du
tust
Think
of
what
you're
trying
to
put
us
through
Denk
darüber
nach,
was
ihr
versucht,
uns
anzutun
We're
just
singing
our
song
(games
no!)
Wir
singen
nur
unser
Lied
(Spielchen
nein!)
When
you
put
us
down
Wenn
du
uns
niedermachst
It
ain't
gonna
get
you
nowhere
Das
bringt
dich
nirgendwohin
We're
positive
Wir
sind
positiv
And
no
matter
what
you
think
we
really
care
Und
egal
was
du
denkst,
es
ist
uns
wirklich
wichtig
Games
(oh,
eeh,
oh...
ooh!)
Spielchen
(oh,
eeh,
oh...
ooh!)
Games,
games,
games,
games,
games
(Action)
Spielchen,
Spielchen,
Spielchen,
Spielchen,
Spielchen
(Action)
Somebody
said
somebody
worked
too
hard
Jemand
sagte,
jemand
arbeitete
zu
hart
Somebody
gotta
charm
some
hearts
Jemand
muss
Herzen
bezaubern
Somebody
said
everybody's
gonna
wait
and
see
Jemand
sagte,
jeder
wird
abwarten
und
sehen
What's
gonna
be
is
gonna
be
Was
sein
wird,
wird
sein
We
don't
need
your
games!
Wir
brauchen
eure
Spielchen
nicht!
Think
of
what
you
say
Denk
darüber
nach,
was
du
sagst
Think
of
what
you
do
Denk
darüber
nach,
was
du
tust
Think
of
what
you're
trying
to
put
us
through
Denk
darüber
nach,
was
ihr
versucht,
uns
anzutun
We're
just
singing
our
song
Wir
singen
nur
unser
Lied
When
you
put
us
down
Wenn
du
uns
niedermachst
It
ain't
gonna
get
you
nowhere
Das
bringt
dich
nirgendwohin
We're
positive
Wir
sind
positiv
And
no
matter
what
you
think
we
really
care
Und
egal
was
du
denkst,
es
ist
uns
wirklich
wichtig
Games
(oh,
eeh,
oh...
ooh!)
Spielchen
(oh,
eeh,
oh...
ooh!)
Ain't
it
funky
Ist
das
nicht
funky
Games,
games,
games,
games,
games
Spielchen,
Spielchen,
Spielchen,
Spielchen,
Spielchen
Games
(oh,
eeh,
oh...
ooh!)
Spielchen
(oh,
eeh,
oh...
ooh!)
Games,
games,
games,
games,
games
Spielchen,
Spielchen,
Spielchen,
Spielchen,
Spielchen
(Action!)
No
more
games
boy
(Action!)
Keine
Spielchen
mehr,
Junge
So,
what
ya
saying
Also,
was
sagst
du
Beat
the
deapness
Besiegt
die
Dumpfheit
'Cause
Donnie
ain't
playin
Denn
Donnie
spielt
nicht
mit
Witness
the
quickness
Bezeugt
die
Schnelligkeit
As
I
kick
this
während
ich
das
hier
kicke
I'm
on
a
mission
Ich
bin
auf
einer
Mission
So
listen
as
I
dismiss
Also
hört
zu,
wie
ich
abtue
All
this
negativity
by
takin'
a
stand
all
diese
Negativität,
indem
ich
Stellung
beziehe
'Cause
we're
five
bad
brothers
from
the
bean
town
land
Denn
wir
sind
fünf
krasse
Brüder
aus
dem
Bohnenstadt-Land
No
sell
out
Wir
verkaufen
uns
nicht
So
get
the
hell
out
Also
haut
zum
Teufel
ab
We
do
it
our
way
Wir
machen
es
auf
unsere
Art
Who
gives
a
damn
about
what
critics
say?
Wen
kümmert's,
was
Kritiker
sagen?
Said
we
wouldn't
last
Sagten,
wir
würden
nicht
durchhalten
Said
our
time
will
pass
Sagten,
unsere
Zeit
würde
vergehen
In
just
a
flash
In
nur
einem
Blitz
But
we're
still
kicking
ass
Aber
wir
treten
immer
noch
Ärsche
The
D-O-N-N-I-E
Der
D-O-N-N-I-E
The
W-A-H-L
to
the
B-E-R-G
Der
W-A-H-L
bis
zum
B-E-R-G
That's
funky
Das
ist
funky
And
now
the
games
must
cease
Und
jetzt
müssen
die
Spielchen
aufhören
And
to
the
non-believers
I
say
peace
Und
zu
den
Ungläubigen
sage
ich
Frieden
Stop
playin
those
games
Hört
auf,
diese
Spielchen
zu
spielen
Uh
huh,
uh
huh
Uh
huh,
uh
huh
Ain't
it
funky
Ist
das
nicht
funky
We
don't
need
your
games
Wir
brauchen
eure
Spielchen
nicht
We
don't
need
your
games
Wir
brauchen
eure
Spielchen
nicht
Word
'em
up
Word
'em
up
(Sag's
ihnen)
We
don't
need
your
games
Wir
brauchen
eure
Spielchen
nicht
That's
right
Das
ist
richtig
Stop
playin'
those
games
Hört
auf,
diese
Spielchen
zu
spielen
We
don't
need
your
games
Wir
brauchen
eure
Spielchen
nicht
We
don't
need
your
games
Wir
brauchen
eure
Spielchen
nicht
We
don't
need
your
Wir
brauchen
eure
nicht
We
don't
need
your
Wir
brauchen
eure
nicht
Stop
playin
those
games
Hört
auf,
diese
Spielchen
zu
spielen
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na,
(Yeah!)
Na
na
na,
na
na
na
na,
(Yeah!)
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
When
you
gonna
stop
playing
those
silly
games?
(games
no!)
Wann
hört
ihr
auf,
diese
albernen
Spielchen
zu
spielen?
(Spielchen
nein!)
Danny
D.
(ga-ga-games
no!)
Danny
D.
(Sp-Sp-Spielchen
nein!)
Jordan
K.
(ga-ga-games
no!)
Jordan
K.
(Sp-Sp-Spielchen
nein!)
Joey
Jo
(ga-ga-ga...
aaah!)
Joey
Jo
(Sp-Sp-Sp...
aaah!)
And
Donnie
D.
is
in
the
house
Und
Donnie
D.
ist
im
Haus
Dick
Scott
is
in
the
house
Dick
Scott
ist
im
Haus
M.
Lou
is
in
the
house
M.
Lou
ist
im
Haus
North
side
is
in
the
house
North
Side
ist
im
Haus
And
my
man
Maurice
Starr
Und
mein
Mann
Maurice
Starr
Yeah,
he's
in
the
house
Yeah,
er
ist
im
Haus
I'd
like
to
give
a
shout
out
Ich
möchte
einen
Gruß
aussprechen
To
Marky
Mark
and
the
Funky
Bunch
an
Marky
Mark
and
the
Funky
Bunch
The
Death
Duo
The
Death
Duo
Cole
and
Clavillis,
huh-huh!
Cole
und
Clivilles,
huh-huh!
The
Gold
Brothers
The
Gold
Brothers
The
Milkbar
Mobb
The
Milkbar
Mobb
And
this
record
right
here
Und
diese
Platte
hier
Was
made
to
show
and
prove
wurde
gemacht,
um
zu
zeigen
und
zu
beweisen
That
positivity
is
not
about
being
soft
Dass
Positivität
nicht
bedeutet,
weich
zu
sein
It's
about
being
smart
Es
geht
darum,
schlau
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnson Larry Curtis, Wahlberg Donald Edmond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.