Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Dawg
Schmutziger Hund
(Never
ever
think
of
jerkin'
me)
(Denk
niemals
daran,
mich
zu
verarschen)
(Never
ever
think
of
jerkin'
me)
(Denk
niemals
daran,
mich
zu
verarschen)
(Never
ever
think
of
jerkin'
me)
(Denk
niemals
daran,
mich
zu
verarschen)
(Never
ever
think
of
jerkin'
me)
(Denk
niemals
daran,
mich
zu
verarschen)
Oh-woah,
oh,
oh,
oh
yeah
Oh-woah,
oh,
oh,
oh
yeah
Ooh-ooh,
oh-oh
Ooh-ooh,
oh-oh
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
You
should
have
treated
me
right
Du
hättest
mich
gut
behandeln
sollen
But
you
left
me
lonely
and
cold
at
night
Aber
du
hast
mich
nachts
einsam
und
kalt
gelassen
Since
you
won't,
someone
will
Da
du
es
nicht
tust,
wird
es
jemand
anderes
tun
Treat
me
better
and
be
for
real
Mich
besser
behandeln
und
echt
sein
If
you
didn't
want
it,
you
shoulda
let
me
know
Wenn
du
es
nicht
wolltest,
hättest
du
es
mich
wissen
lassen
sollen
But
since
you
didn't
want
it,
then
girl,
you
got
to
go
Aber
da
du
es
nicht
wolltest,
Mädchen,
musst
du
gehen
You
left
me
sad
and
lonely,
and
ran
away
from
home
Du
hast
mich
traurig
und
einsam
zurückgelassen
und
bist
von
zu
Hause
weggelaufen
So
since
I'm
not
your
only,
then
go
and
fetch
your
bone
'cause
you's
a
Da
ich
also
nicht
dein
Einziger
bin,
geh
und
hol
deinen
Knochen,
denn
du
bist
ein
(Dawg)
dirty
dawg,
(dawg)
dirty
dawg
(Hund)
schmutziger
Hund,
(Hund)
schmutziger
Hund
(Dawg)
ooh,
you're
a
dirty,
dirty
(Hund)
ooh,
du
bist
ein
schmutziger,
schmutziger
(Dawg)
dirty
dawg,
(dawg)
dirty
dawg
(Hund)
schmutziger
Hund,
(Hund)
schmutziger
Hund
(Dawg)
ooh,
you're
so
dirty,
dirty
(Hund)
ooh,
du
bist
so
schmutzig,
schmutzig
(Never
ever
think
of
jerkin'
me)
(Denk
niemals
daran,
mich
zu
verarschen)
(Never
ever
think
of
jerkin'
me)
(Denk
niemals
daran,
mich
zu
verarschen)
I
gave
you
all
that
I
can
Ich
gab
dir
alles,
was
ich
konnte
'Till
I
caught
you
swingin'
with
another
man
Bis
ich
dich
erwischt
habe,
wie
du
mit
einem
anderen
Mann
rumgemacht
hast
But
this
time,
you
strayed
too
far
Aber
dieses
Mal
bist
du
zu
weit
vom
Weg
abgekommen
Now
you
come
beggin'
like
the
dog
you
are
Jetzt
kommst
du
bettelnd
wie
der
Hund,
der
du
bist
If
you
didn't
want
it,
you
shoulda
let
me
know
Wenn
du
es
nicht
wolltest,
hättest
du
es
mich
wissen
lassen
sollen
But
since
you
didn't
want
it,
then
girl,
you
got
to
go
Aber
da
du
es
nicht
wolltest,
Mädchen,
musst
du
gehen
Don't
think
that
you
can
play
me,
and
jerk
me
all
around
Denk
nicht,
dass
du
mit
mir
spielen
und
mich
rundum
verarschen
kannst
You
used
to
be
my
baby,
now
your
ass
is
in
the
pound
Früher
warst
du
mein
Baby,
jetzt
ist
dein
Arsch
im
Tierheim
(Dawg)
dirty
dawg,
(dawg)
dirty
dawg
(Hund)
schmutziger
Hund,
(Hund)
schmutziger
Hund
(Dawg)
ooh,
you're
a
dirty,
dirty
(Hund)
ooh,
du
bist
ein
schmutziger,
schmutziger
(Dawg)
dirty
dawg,
(dawg)
dirty
dawg
(Hund)
schmutziger
Hund,
(Hund)
schmutziger
Hund
(Dawg)
you're
so
damn
dirty
(Hund)
du
bist
so
verdammt
schmutzig
Yo,
why
you
wanna
act
like
a
tramp?
A
wet
food
stamp?
Yo,
warum
willst
du
dich
wie
eine
Schlampe
benehmen?
Eine
nasse
Essensmarke?
I
think
it's
time
for
me
to
break
camp
Ich
denke,
es
ist
Zeit
für
mich,
das
Lager
abzubrechen
Had
a
crush
on
my
man
the
first
time
we
met
War
in
meinen
Kumpel
verknallt,
als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen
Now
what
you
see
is
what
you
get
Jetzt
ist
das,
was
du
siehst,
das,
was
du
kriegst
Lost
more
than
a
mil'
on
a
gambling
bet
Mehr
als
'ne
Million
bei
einer
Wette
verloren
So
here's
the
Chuck
Wagon
for
the
dog
in
you
Also
hier
ist
der
Chuck
Wagon
für
den
Hund
in
dir
Here's
the
Ken-L
Ration
and
the
Alpo
too
Hier
ist
Ken-L
Ration
und
auch
Alpo
Now
you
know
I
didn't
want
her,
she
tried
to
back
me
on
a
corner
Jetzt
weißt
du,
ich
wollte
sie
nicht,
sie
versuchte,
mich
in
die
Ecke
zu
drängen
I
told
her
blow
the
horn
like
little
Jack
Horner
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
ins
Horn
stoßen
wie
der
kleine
Jack
Horner
Forever
forbidden,
the
fast
girls
in
life,
the
fast
cars,
they
call
'em
kittens
Für
immer
verboten,
die
schnellen
Mädchen
im
Leben,
die
schnellen
Autos,
man
nennt
sie
Kätzchen
Now
they've
been
known
to
amaze
Nun,
sie
sind
dafür
bekannt
zu
verblüffen
But
they
can't
pull
one
over
me,
I
got
game
for
days
Aber
mich
können
sie
nicht
reinlegen,
ich
habe
Tricks
für
Tage
drauf
Save
the
sap
rap
for
the
handicapped
Heb
dir
das
rührselige
Gerede
für
die
Behinderten
auf
Been
around
the
block
and
I
don't
fall
for
the
trimmed
trap
Ich
bin
schon
um
den
Block
gegangen
und
falle
nicht
auf
die
gestutzte
Falle
rein
(Dawg)
dirty
dawg,
(dawg)
dirty
dawg
(Hund)
schmutziger
Hund,
(Hund)
schmutziger
Hund
(Dawg)
ooh,
you're
a
dirty,
dirty
(Hund)
ooh,
du
bist
ein
schmutziger,
schmutziger
(Dawg)
dirty
dawg,
(dawg)
dirty
dawg
(Hund)
schmutziger
Hund,
(Hund)
schmutziger
Hund
(Dawg)
ooh,
you're
so
damn
dirty
(Hund)
ooh,
du
bist
so
verdammt
schmutzig
(Oh-woah,
ooh-woah-woah)
(Oh-woah,
ooh-woah-woah)
(Oh-woah,
oh,
never
ever
think
of
jerkin'
me)
(Oh-woah,
oh,
denk
niemals
daran,
mich
zu
verarschen)
(Oh-woah,
ooh-woah-woah)
(Oh-woah,
ooh-woah-woah)
(Oh-woah,
oh,
never
ever
think
of
jerkin'
me)
(Oh-woah,
oh,
denk
niemals
daran,
mich
zu
verarschen)
(Dawg,
oh-woah,
ooh-woah-woah)
(Hund,
oh-woah,
ooh-woah-woah)
(Dawg,
oh-woah,
oh)
(Hund,
oh-woah,
oh)
(Dawg,
oh-woah,
ooh-woah-woah)
(Hund,
oh-woah,
ooh-woah-woah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Wahlberg, J. Knight, L. Thomas, J.r. Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.