Текст и перевод песни New Kids On the Block - Games (The Kids Get Hard Mix)
Games (The Kids Get Hard Mix)
Игры (Жёсткий микс от пацанов)
No
more
games
is
about
positivity
Больше
никаких
игр
— это
про
позитив,
And
positivity
is
not
about
being
soft
а
позитив
— это
не
про
мягкотелость.
It's
about
being
smart
Это
про
ум.
You
sucker
Ты,
простофиля.
Ain't
It
Funky
Разве
это
не
круто?
Yeah
we're
gonna
send
this
one
out
Да,
мы
посвящаем
эту
песню
To
all
those
non-believers
out
there
всем
тем
неверующим,
Who
been
tryin'
to
put
us
down
and
keep
us
down
кто
пытался
унизить
нас
и
удержать
на
дне
For
the
past
five
years
(we
don't
need
your
games)
последние
пять
лет
(нам
не
нужны
ваши
игры).
I'm
gon'
tell
you
what
Я
скажу
тебе
вот
что:
We
ain't
goin'
out
like
that
мы
так
просто
не
сдадимся.
You
think
this
is
a
love
song?
Думаешь,
это
песня
о
любви?
The
NKOTB
is
too
strong
NKOTB
слишком
сильны.
Games,
games,
games,
games,
games
Игры,
игры,
игры,
игры,
игры
Somebody
said
somebody
Кто-то
сказал,
что
кто-то
Wouldn't
last
too
long
долго
не
продержится.
Somebody
keep
going
strong
Кто-то
продолжает
держаться.
Somebody
said
somebody
was
all
a
front
Кто-то
сказал,
что
кто-то
просто
пыль
в
глаза
пускает.
Somebody
still
talking
junk
Кто-то
всё
ещё
болтает
ерунду.
Think
of
what
you
say
Подумай,
что
ты
говоришь,
Think
of
what
you
do
подумай,
что
ты
делаешь,
Think
of
what
you're
trying
to
put
us
through
подумай,
через
что
ты
пытаешься
нас
провести.
We're
just
singing
a
song
(games
now)
Мы
просто
поём
песню
(игры
закончились).
When
you
put
us
down
Когда
ты
унижаешь
нас,
It
ain't
gonna
get
you
nowhere
это
ни
к
чему
тебя
не
приведёт.
We're
positive
Мы
позитивны,
And
no
matter
what
you
think
we
really
care
и
что
бы
ты
ни
думала,
нам
не
всё
равно.
Games,
games,
games,
games,
games
Игры,
игры,
игры,
игры,
игры
Somebody
said
somebody
worked
too
hard
Кто-то
сказал,
что
кто-то
слишком
много
работает.
Somebody
gotta
charm
some
hearts
Кто-то
должен
очаровать
сердца.
Somebody
said
everybody's
gonna
wait
and
see
Кто-то
сказал,
что
все
будут
ждать
и
смотреть.
What's
gonna
be
is
gonna
be
Что
будет,
то
будет.
We
don't
need
your
games
Нам
не
нужны
ваши
игры.
Think
of
what
you
say
Подумай,
что
ты
говоришь,
Think
of
what
you
do
подумай,
что
ты
делаешь,
Think
of
what
you're
trying
to
put
us
through
подумай,
через
что
ты
пытаешься
нас
провести.
We're
just
singing
a
song
Мы
просто
поём
песню.
When
you
put
us
down
Когда
ты
унижаешь
нас,
It
ain't
gonna
get
you
nowhere
это
ни
к
чему
тебя
не
приведёт.
We're
positive
Мы
позитивны,
And
no
matter
what
you
think
we
really
care
и
что
бы
ты
ни
думала,
нам
не
всё
равно.
Ain't
it
funky
Разве
это
не
круто?
Games,
games,
games,
games,
games
Игры,
игры,
игры,
игры,
игры
Games,
games,
games,
games,
games
Игры,
игры,
игры,
игры,
игры
(Action)
no
more
games
boy
(Экшен)
больше
никаких
игр,
детка.
So
what
ya
saying
Так
что
ты
говоришь?
Beat
the
deapness
Победи
глухоту,
'Cause
Donnie
ain't
playin
потому
что
Донни
не
играет.
Witness
the
quickness
Стань
свидетелем
скорости,
As
I
kick
this
когда
я
читаю
это.
I'm
on
a
mission
У
меня
есть
миссия,
So
listen
as
I
dismiss
так
что
слушай,
как
я
отпускаю
All
this
negativity
by
takin'
a
stand
весь
этот
негатив,
занимая
позицию,
'Cause
we're
five
bad
brothers
from
the
bean
town
land
потому
что
мы
пять
крутых
братьев
из
Бостона.
No
sell
out
Никаких
распродаж,
So
get
the
hell
out
так
что
убирайтесь
к
черту.
We
do
it
our
way
Мы
делаем
это
по-своему.
Who
gives
a
damn
about
what
critics
say?
Кому
какое
дело
до
того,
что
говорят
критики?
Said
we
wouldn't
last
Говорили,
что
мы
не
продержимся,
Said
our
time
will
pass
говорили,
что
наше
время
пройдёт
In
just
a
flash
в
мгновение
ока,
But
we're
still
kicking
ass
но
мы
всё
ещё
задаём
жару.
The
D-O-N-N-I-E
Д-О-Н-Н-И
The
W-A-H-L
to
the
B-E-R-G
В-А-Л-Ь-Б-Е-Р-Г
And
now
the
games
must
cease
И
теперь
игры
должны
прекратиться,
And
to
the
non-believers
I
say
peace
и
неверующим
я
говорю:
"Мир".
Stop
playin
those
games
Хватит
играть
в
эти
игры.
Ain't
it
funky
Разве
это
не
круто?
We
don't
need
your
games
Нам
не
нужны
ваши
игры.
We
don't
need
your
games
Нам
не
нужны
ваши
игры.
Word
'em
up
Запомни
мои
слова.
We
don't
need
your
games
Нам
не
нужны
ваши
игры.
Stop
playin'
those
games
Хватит
играть
в
эти
игры.
We
don't
need
your
games
Нам
не
нужны
ваши
игры.
We
don't
need
your
games
Нам
не
нужны
ваши
игры.
We
don't
need
your
Нам
не
нужны
ваши…
We
don't
need
your
Нам
не
нужны
ваши…
Stop
playin
those
games
Хватит
играть
в
эти
игры.
When
you
gonna
stop
playing
those
silly
games
now?
Когда
ты
перестанешь
играть
в
эти
глупые
игры?
And
Donnie
D
is
in
the
house
И
Донни
Д
здесь.
Dick
Scott
is
in
the
house
Дик
Скотт
здесь.
M
Lou
is
in
the
house
Эм
Лу
здесь.
North
side
is
in
the
house
Северная
сторона
здесь.
And
my
man
Maurice
Star
И
мой
друг
Морис
Стар
Yeah
he's
in
the
house
Да,
он
здесь.
I'd
like
to
give
a
shout
out
Хочу
передать
привет
To
Marky
Mark
and
the
Funky
Bunch
Марки
Марку
и
Funky
Bunch.
The
Death
Duo
The
Death
Duo
Cole
and
Clavillis,
huh
Коул
и
Клэвиллис,
а?
The
Gold
Brothers
The
Gold
Brothers
The
Milkbar
Mobb
The
Milkbar
Mobb
And
this
record
right
here
И
эта
песня
здесь
Was
made
to
show
and
prove
была
создана,
чтобы
показать
и
доказать,
That
positivity
is
not
about
being
soft
что
позитив
— это
не
про
мягкотелость,
It's
about
being
smart
а
про
ум.
You
sucker!
Ты,
простофиля!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Starr, D. Wahlberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.