Текст и перевод песни New Kids On the Block - Games (The Kids Get Hard Mix)
No
more
games
is
about
positivity
Больше
никаких
игр
- это
позитив.
And
positivity
is
not
about
being
soft
А
позитивность-это
не
мягкость.
It's
about
being
smart
Все
дело
в
том,
чтобы
быть
умным.
Ain't
It
Funky
Разве
это
не
круто
Yeah
we're
gonna
send
this
one
out
Да,
мы
собираемся
отправить
его.
To
all
those
non-believers
out
there
Для
всех
тех
неверующих,
что
там.
Who
been
tryin'
to
put
us
down
and
keep
us
down
Кто
пытался
унизить
и
удержать
нас?
For
the
past
five
years
(we
don't
need
your
games)
Последние
пять
лет
(нам
не
нужны
ваши
игры).
I'm
gon'
tell
you
what
Вот
что
я
тебе
скажу
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
никуда
не
уйдем.
You
think
this
is
a
love
song?
Ты
думаешь,
это
песня
о
любви?
The
NKOTB
is
too
strong
НКОТБ
слишком
силен
Games,
games,
games,
games,
games
Игры,
игры,
игры,
игры,
игры
Somebody
said
somebody
Кто
то
сказал
кто
то
Wouldn't
last
too
long
Это
не
продлится
слишком
долго.
Somebody
keep
going
strong
Кто-нибудь,
продолжайте
идти
вперед!
Somebody
said
somebody
was
all
a
front
Кто-то
сказал,
что
все
это
было
прикрытием.
Somebody
still
talking
junk
Кто-то
все
еще
несет
чушь.
Think
of
what
you
say
Подумай
о
том,
что
ты
говоришь.
Think
of
what
you
do
Подумай
о
том,
что
ты
делаешь.
Think
of
what
you're
trying
to
put
us
through
Подумай,
через
что
ты
пытаешься
нас
провести.
We're
just
singing
a
song
(games
now)
Мы
просто
поем
песню
(сейчас
это
игры).
When
you
put
us
down
Когда
ты
положишь
нас
на
землю
It
ain't
gonna
get
you
nowhere
Это
ни
к
чему
тебя
не
приведет.
We're
positive
Мы
уверены.
And
no
matter
what
you
think
we
really
care
И
не
важно,
что
ты
думаешь,
нам
действительно
не
все
равно.
Games,
games,
games,
games,
games
Игры,
игры,
игры,
игры,
игры
Somebody
said
somebody
worked
too
hard
Кто-то
сказал,
что
кто-то
слишком
много
работал.
Somebody
gotta
charm
some
hearts
Кто-то
должен
очаровать
несколько
сердец.
Somebody
said
everybody's
gonna
wait
and
see
Кто
то
сказал
что
все
подождут
и
увидят
What's
gonna
be
is
gonna
be
Что
будет,
то
будет.
We
don't
need
your
games
Нам
не
нужны
твои
игры.
Think
of
what
you
say
Подумай
о
том,
что
ты
говоришь.
Think
of
what
you
do
Подумай
о
том,
что
ты
делаешь.
Think
of
what
you're
trying
to
put
us
through
Подумай,
через
что
ты
пытаешься
нас
провести.
We're
just
singing
a
song
Мы
просто
поем
песню.
When
you
put
us
down
Когда
ты
положишь
нас
на
землю
It
ain't
gonna
get
you
nowhere
Это
ни
к
чему
тебя
не
приведет.
We're
positive
Мы
уверены.
And
no
matter
what
you
think
we
really
care
И
не
важно,
что
ты
думаешь,
нам
действительно
не
все
равно.
Ain't
it
funky
Разве
это
не
круто
Games,
games,
games,
games,
games
Игры,
игры,
игры,
игры,
игры
Games,
games,
games,
games,
games
Игры,
игры,
игры,
игры,
игры
(Action)
no
more
games
boy
(Действие)
больше
никаких
игр,
мальчик.
So
what
ya
saying
Так
что
ты
говоришь
Beat
the
deapness
Победи
глухоту
'Cause
Donnie
ain't
playin
Потому
что
Донни
не
играет.
Witness
the
quickness
Засвидетельствуй
быстроту.
As
I
kick
this
Когда
я
пинаю
это
I'm
on
a
mission
Я
на
задании.
So
listen
as
I
dismiss
Так
что
слушай,
как
я
ухожу.
All
this
negativity
by
takin'
a
stand
Весь
этот
негатив
из-за
того,
что
ты
занимаешь
позицию.
'Cause
we're
five
bad
brothers
from
the
bean
town
land
Потому
что
мы
пять
плохих
братьев
из
бобового
городка.
No
sell
out
Никаких
распродаж
So
get
the
hell
out
Так
что
убирайся
к
черту
We
do
it
our
way
Мы
делаем
это
по-своему.
Who
gives
a
damn
about
what
critics
say?
Кому
какое
дело
до
того,
что
говорят
критики?
Said
we
wouldn't
last
Сказал,
что
мы
долго
не
протянем.
Said
our
time
will
pass
Сказал,
что
наше
время
пройдет.
In
just
a
flash
В
мгновение
ока
But
we're
still
kicking
ass
Но
мы
все
равно
надираем
задницы.
The
D-O-N-N-I-E
D-O-N-N-I-E
The
W-A-H-L
to
the
B-E-R-G
От
W-A-H-L
до
B-E-R-G
And
now
the
games
must
cease
И
теперь
игры
должны
прекратиться.
And
to
the
non-believers
I
say
peace
А
неверующим
я
говорю:
"мир!"
Stop
playin
those
games
Хватит
играть
в
эти
игры
Ain't
it
funky
Разве
это
не
круто
We
don't
need
your
games
Нам
не
нужны
твои
игры.
We
don't
need
your
games
Нам
не
нужны
твои
игры.
Word
'em
up
Скажи
им
слово!
We
don't
need
your
games
Нам
не
нужны
твои
игры.
Stop
playin'
those
games
Хватит
играть
в
эти
игры
We
don't
need
your
games
Нам
не
нужны
твои
игры.
We
don't
need
your
games
Нам
не
нужны
твои
игры.
We
don't
need
your
Нам
не
нужна
ваша
помощь.
We
don't
need
your
Нам
не
нужна
ваша
помощь.
Stop
playin
those
games
Хватит
играть
в
эти
игры
When
you
gonna
stop
playing
those
silly
games
now?
Когда
ты
перестанешь
играть
в
эти
глупые
игры?
And
Donnie
D
is
in
the
house
И
Донни
Ди
в
доме.
Dick
Scott
is
in
the
house
Дик
Скотт
в
доме.
M
Lou
is
in
the
house
М
Лу
в
доме.
North
side
is
in
the
house
Северная
сторона
дома.
And
my
man
Maurice
Star
И
мой
друг
Морис
Стар
Yeah
he's
in
the
house
Да
он
в
доме
I'd
like
to
give
a
shout
out
Я
хотел
бы
крикнуть
To
Marky
Mark
and
the
Funky
Bunch
За
Марка
Марка
и
всю
эту
клевую
компанию
Homework
Домашнее
задание
The
Death
Duo
Дуэт
Смерти
Cole
and
Clavillis,
huh
Коул
и
Клавиллис,
да
The
Gold
Brothers
Золотые
Братья
The
Milkbar
Mobb
Молочный
Бар
Мобб
And
this
record
right
here
И
эта
запись
прямо
здесь
Was
made
to
show
and
prove
Был
создан,
чтобы
показать
и
доказать.
That
positivity
is
not
about
being
soft
Эта
позитивность
не
в
том,
чтобы
быть
мягкой.
It's
about
being
smart
Все
дело
в
том,
чтобы
быть
умным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Starr, D. Wahlberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.