New Kids On the Block - New Kids On The Block - перевод текста песни на немецкий

New Kids On The Block - New Kids On the Blockперевод на немецкий




New Kids On The Block
New Kids On The Block
We know you've heard this beat many, many times
Wir wissen, ihr habt diesen Beat viele, viele Male gehört
But we bet you've never heard it with such a vicious rhyme
Aber wir wetten, ihr habt ihn noch nie mit so einem krassen Reim gehört
A rhyme with class and plenty of clout
Ein Reim mit Klasse und jeder Menge Power
To show you sucher M.C.'s what it's about
Um euch Loser-MCs zu zeigen, worum es geht
We hear the same stories everywhere we go
Wir hören die gleichen Geschichten, wo immer wir hingehen
Hey, it's Nynuk who stole the show
Hey, es ist Nynuk, der die Show gestohlen hat
So for all you party people who are in a state of shock
Also für all euch Party-People, die unter Schock stehen
We're The New Kids On The Block!
Wir sind The New Kids On The Block!
Chillin' on the corner, the first day we arrived
Chillen an der Ecke, am ersten Tag, als wir ankamen
From the looks of the hoods, we didn't think we'd survive
Nach dem Aussehen der Typen dachten wir nicht, dass wir überleben würden
Second day we were there, we were walking down the street
Am zweiten Tag dort gingen wir die Straße entlang
With a rhyme in mind and a funky beat
Mit einem Reim im Kopf und einem funky Beat
But when we turned into the alley, to our surprise
Aber als wir in die Gasse einbogen, zu unserer Überraschung
We saw a bunch of hoods right before our eyes
Sahen wir einen Haufen Typen direkt vor unseren Augen
They looked us up and down once, twice and again
Sie musterten uns von oben bis unten, einmal, zweimal und nochmal
There must have been a hundred to a hundred and ten
Es müssen hundert bis hundertzehn gewesen sein
So, I looked over my shoulder right at my friend
Also schaute ich über meine Schulter direkt zu meinem Freund
He said 'Nice knowing you' but this is the end
Er sagte 'Schön, dich gekannt zu haben', aber das ist das Ende
So we battened down the hatches and prepared to fight
Also machten wir die Schotten dicht und bereiteten uns auf den Kampf vor
Then all of a sudden I seen the light
Dann plötzlich sah ich das Licht
The time was right, the time to rock
Die Zeit war reif, die Zeit zu rocken
'Cause everybody knows, we're The New Kids On The Block.
Denn jeder weiß, wir sind The New Kids On The Block.
We're also devistating when we're on stage
Wir sind auch umwerfend, wenn wir auf der Bühne sind
The fans start screaming and yelling with rage
Die Fans fangen an, wild zu schreien und zu johlen
With mic's in hand and rhymes with clout
Mit Mikros in der Hand und Reimen mit Power
So watch it sucker MCs or we're gonna turn you out
Also passt auf, Loser-MCs, oder wir schalten euch aus
We never talk trash, our rhymes are clean
Wir reden nie Müll, unsere Reime sind sauber
Our rhymes are never vague and we say nothing obscene
Unsere Reime sind nie vage und wir sagen nichts Obszönes
So any sucker MCs who wanna battle us
Also alle Loser-MCs, die gegen uns antreten wollen
Can you go at least 20 lines without a cuss?
Könnt ihr mindestens 20 Zeilen ohne Fluchen schaffen?
Cause once we start to jam, you'll be in a state of shock
Denn sobald wir anfangen zu jammen, werdet ihr unter Schock stehen
Clear the way party people, we're The New Kids On The Block
Macht Platz, Party-People, wir sind The New Kids On The Block
Move it sucker MCs or you're gonna feel the wrath
Bewegt euch, Loser-MCs, oder ihr werdet den Zorn spüren
So don't get caught up in the aftermath
Also lasst euch nicht von den Nachwirkungen erwischen
Cause we're the funky MCs of the hip hop craze
Denn wir sind die funky MCs des Hip-Hop-Wahns
Our rhymes are done by law and are sure to amaze
Unsere Reime sind Gesetz und werden sicher erstaunen
With a DJ cutting records, steady cross bass
Mit einem DJ, der die Platten cuttet, stetiger Cross-Bass
We'll leave all you party people stuck in a daze
Wir werden all euch Party-People benommen zurücklassen
I say we're fresh, new and you know it's true
Ich sage, wir sind fresh, neu und ihr wisst, es ist wahr
Now let me introduce you to the rest of the crew
Jetzt lasst mich euch den Rest der Crew vorstellen
J, he's fresh. He's the master of mix
J, er ist fresh. Er ist der Meister des Mix
There ain't no rhyme that he can't fix
Es gibt keinen Reim, den er nicht hinkriegt
Spinster's next, he's the king of the spin
Spinster ist der Nächste, er ist der König des Spins
And if you wanna battle, you ain't gonna win
Und wenn du batteln willst, wirst du nicht gewinnen
Then there's Popeye, but we call him Joey
Dann gibt es Popeye, aber wir nennen ihn Joey
The kid's so fresh, you'll never be bored
Der Junge ist so fresh, dir wird nie langweilig
Next is jon, whose word is true
Als Nächstes kommt Jon, dessen Wort wahr ist
But the party people know him as the runner GQ
Aber die Party-People kennen ihn als den Läufer GQ
I'm Dexter P. the wizard of word
Ich bin Dexter P., der Zauberer des Wortes
I'm the greatest MC that you've ever heard
Ich bin der großartigste MC, den ihr je gehört habt
Now that you know we're a gang and you know we don't play
Jetzt, da ihr wisst, dass wir eine Gang sind und wisst, dass wir nicht spielen
We're The New Kids On The Block and we're here to stay
Wir sind The New Kids On The Block und wir sind gekommen, um zu bleiben
AaaaaaaaaaahhhhhhROCK!
AaaaaaaaaaahhhhhhROCK!





Авторы: Larry Curtis Johnson, Donald Edmind Wahlberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.