Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got the Flavor
Du hast das gewisse Etwas
I
don't
really
mean
to
lead
you
on
Ich
will
dich
nicht
wirklich
hinhalten
All
I
wanna
do
is
take
you
home
Alles,
was
ich
will,
ist
dich
mit
nach
Hause
nehmen
You've
got
that
flavor
Du
hast
dieses
gewisse
Etwas
Baby,
baby,
you
got
the
flavor
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
Baby,
baby
you
got
the
flavor
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
Baby,
baby
you
got
the
flavor
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
You
got
that
flavor
Du
hast
dieses
gewisse
Etwas
Baby,
baby,
you
got
the
flavor
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
Baby,
baby
you
got
the
flavor
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
Baby,
baby
you
got
the
flavor
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
You
got
that
flavor
Du
hast
dieses
gewisse
Etwas
You
got
it
and
I
want
it
Du
hast
es
und
ich
will
es
You
got
the
flavor
and
I
really
really
need
it,
girl
Du
hast
das
gewisse
Etwas
und
ich
brauche
es
wirklich,
wirklich,
Mädchen
Let's
not
get
fakin',
Tun
wir
nicht
so,
I
want
you
to
shake
it
Ich
will,
dass
du
es
schüttelst
Pretty
girl,
I
don't
really
wanna
lead
you
on
Hübsches
Mädchen,
ich
will
dich
nicht
wirklich
hinhalten
(I
don't
really
mean
to
lead
you
on)
I
don't
really
mean
to
lead
you
on
(Ich
will
dich
nicht
wirklich
hinhalten)
Ich
will
dich
nicht
wirklich
hinhalten
(All
I
wanna
do
is
take
you
home)
take
you
home
(Alles,
was
ich
will,
ist
dich
mit
nach
Hause
nehmen)
dich
mit
nach
Hause
nehmen
You
got
that
flavor
(you
got
the
flavor)
Du
hast
dieses
gewisse
Etwas
(du
hast
das
gewisse
Etwas)
Baby,
baby,
you
got
the
flavor
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
Baby,
baby
you
got
the
flavor
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
You
got
the
flavor
Du
hast
das
gewisse
Etwas
Baby,
baby,
you
got
the
flavor
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
Baby,
baby
you
got
the
flavor
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
Baby,
baby
you
got
the
flavor
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
You
got
that
flavor
Du
hast
dieses
gewisse
Etwas
Let's
not
get
serious,
just
straight
to
business
Lass
uns
nicht
ernst
werden,
einfach
direkt
zur
Sache
kommen
Because
your
lovin'
is
all
that
I
need
Denn
deine
Liebe
ist
alles,
was
ich
brauche
My
body's
achin',
don't
feel
like
waitin',
baby
Mein
Körper
schmerzt,
ich
hab
keine
Lust
zu
warten,
Baby
Pretty
girl,
I
don't
really
wanna
lead
you
on
Hübsches
Mädchen,
ich
will
dich
nicht
wirklich
hinhalten
I
don't
really
mean
to
lead
you
on,
no,
no,
no,
no,
no
Ich
will
dich
nicht
wirklich
hinhalten,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
All
I
wanna
do
is
take
you
home
(take
you
home)
Alles,
was
ich
will,
ist
dich
mit
nach
Hause
nehmen
(dich
mit
nach
Hause
nehmen)
You
got
that
flavor
Du
hast
dieses
gewisse
Etwas
Baby,
baby,
you
got
the
flavor
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
Baby,
baby
you
got
the
flavor
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
Baby,
baby
you
got
the
flavor
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
You
got
that
flavor
Du
hast
dieses
gewisse
Etwas
Baby,
baby,
you
got
the
flavor
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
Baby,
baby
you
got
the
flavor
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
Baby,
baby
you
got
the
flavor
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
You
got
that
flavor
Du
hast
dieses
gewisse
Etwas
(Baby,
baby,
you
got
the
flavor)
I
really
want
it
(Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas)
Ich
will
es
wirklich
(Baby,
baby
you
got
the
flavor)
I
really
need
it
(Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas)
Ich
brauche
es
wirklich
Baby,
baby
you
got
the
flavor
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
Baby
you
got
the
flavor
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
Baby,
baby,
you
got
the
flavor
(yeah)
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
(yeah)
Baby,
baby
you
got
the
flavor
(yeah)
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
(yeah)
Baby,
baby
you
got
the
flavor
(oh)
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
(oh)
You
got
that
flavor
Du
hast
dieses
gewisse
Etwas
I
don't
really
mean
to
lead
you
on
Ich
will
dich
nicht
wirklich
hinhalten
I
wanna
lead
you
on
Ich
will
dich
hinhalten
I
just
wanna
take
you
home
Ich
will
dich
einfach
mit
nach
Hause
nehmen
All
I
wanna
do
is
take
you
home
(take
you
home)
Alles,
was
ich
will,
ist
dich
mit
nach
Hause
nehmen
(dich
mit
nach
Hause
nehmen)
'Cause
you
got
that
flavor
(you
got
that
flavor)
Weil
du
dieses
gewisse
Etwas
hast
(du
hast
dieses
gewisse
Etwas)
Baby,
you
got
it,
baby,
I
need
it
Baby,
du
hast
es,
Baby,
ich
brauche
es
You
got
that
flavor,
oh
Du
hast
dieses
gewisse
Etwas,
oh
You
got
that
flavor
Du
hast
dieses
gewisse
Etwas
Yo
it's
Donnie
Yo,
hier
ist
Donnie
Call
me
the
player,
ya
dig
Nenn
mich
den
Player,
verstehst
du
Like
your
style,
chill
with
a
new
kid
Mag
deinen
Style,
chill
mit
einem
New
Kid
Said
she
didn't
want
to,
changed
her
mind
Sagte,
sie
wollte
nicht,
änderte
ihre
Meinung
Backseat
in
the
jeep
and
then
I
went
for
mine
Rücksitz
im
Jeep
und
dann
ging
ich
aufs
Ganze
Gotta
go
low,
real
low,
nice
and
slow
Muss
tief
gehen,
ganz
tief,
schön
langsam
Can't
miss
one
color
on
the
rainbow
Darf
keine
Farbe
des
Regenbogens
verpassen
Don't
front,
girl,
you
know
what
is
about
Stell
dich
nicht
an,
Mädchen,
du
weißt,
worum
es
geht
Take
your
chance,
turn
my
taste
buds
out
Nutz
deine
Chance,
dreh
meine
Geschmacksknospen
durch
I
don't
really
mean
to
lead
you
on
Ich
will
dich
nicht
wirklich
hinhalten
I
really
don't
baby,
I
really
don't
baby
Wirklich
nicht,
Baby,
wirklich
nicht,
Baby
All
I
wanna
do
is
take
you
home
(take
you
home)
Alles,
was
ich
will,
ist
dich
mit
nach
Hause
nehmen
(dich
mit
nach
Hause
nehmen)
You
got
that
flavor
Du
hast
dieses
gewisse
Etwas
Baby
you
got
it,
and
I
need
it
(you
got
the
flavor)
Baby,
du
hast
es,
und
ich
brauche
es
(du
hast
das
gewisse
Etwas)
Just
come
a
little
closer,
babe
Komm
einfach
ein
bisschen
näher,
Babe
All
I
wanna
say
is
Alles,
was
ich
sagen
will,
ist
You
got
the
flavor,
baby,
yes
you
do
Du
hast
das
gewisse
Etwas,
Baby,
ja,
das
hast
du
Baby,
baby,
you
got
the
flavor
(you
got
that)
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
(du
hast
das)
Baby,
baby
you
got
the
flavor
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
Baby,
baby
you
got
the
flavor
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
You
got
that
flavor
(yes
you
do,
yes
you
do)
Du
hast
dieses
gewisse
Etwas
(ja,
das
hast
du,
ja,
das
hast
du)
Baby,
baby,
you
got
the
flavor
(oh)
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
(oh)
Baby,
baby
you
got
the
flavor
(you
got
the
flavor)
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
(du
hast
das
gewisse
Etwas)
Baby,
baby
you
got
the
flavor
(And
I
wanna)
Baby,
Baby,
du
hast
das
gewisse
Etwas
(Und
ich
will)
You
got
that
flavor
(taste
you
each
and
every
day)
Du
hast
dieses
gewisse
Etwas
(dich
jeden
einzelnen
Tag
schmecken)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teddy Riley, Chauncey Hannibal, Markell Riley, Antwone Dickey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.