Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Would Beside My Lord - from The Young Matthew Passion / 1983
Я бы хотела быть рядом с моим Господом - из "Юного Матфея Страсти" / 1983
Then
came
Jesus
with
them
to
a
place
which
was
called
Gethsemane
Потом
пришёл
Иисус
с
ними
на
место,
которое
называлось
Гефсимания,
And
said
to
his
disciples
и
сказал
ученикам
своим:
"Sit
here,
while
I
go
yonder
and
pray"
"посидите
здесь,
пока
Я
пойду,
помолюсь
там".
And
he
took
with
him
И
взял
с
Собою
Peter
and
the
two
sons
of
Zebedee
Петра
и
двух
сыновей
Зеведеевых,
And
said
to
them
и
начал
скорбеть
и
тосковать.
"My
soul
is
exceedingly
sorrowful
Тогда
говорит
им
Иисус:
Even
unto
death
"душа
Моя
скорбит
смертельно;
Wait
here
and
watch
with
me"
побудьте
здесь
и
бодрствуйте
со
Мною".
I
would
beside
my
lord
be
watching
Я
бы
хотела
быть
рядом
с
моим
Господом,
(And
so
I
sit,
will
fall
asleep)
(И
вот
я
сижу,
засыпаю)
I
would
beside
my
lord
be
watching
Я
бы
хотела
быть
рядом
с
моим
Господом,
(And
so
I
sit,
will
fall
asleep)
(И
вот
я
сижу,
засыпаю)
(And
so
I
sit,
will
fall
asleep)
(И
вот
я
сижу,
засыпаю)
And
so
I
sit,
will
fall
asleep
И
вот
я
сижу,
засыпаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johann Sebastian Bach, Jerry Lanning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.