Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
que
és
capaz
de
não
gostar
da
minha
história
Ich
weiß,
du
könntest
meine
Geschichte
nicht
mögen
Se
não
gostas
é
porque
não
fazes
parte
desta
glória
Wenn
sie
dir
nicht
gefällt,
dann
weil
du
nicht
Teil
dieses
Ruhmes
bist
Não
é
preciso
dizer
mais
Ich
brauche
nicht
mehr
zu
sagen
Vai
com
calma,
tu
consegues
Nur
die
Ruhe,
du
schaffst
das
Segue
a
linha
e
não
negues
Bleib
auf
Kurs
und
leugne
nicht
O
que
é
meu
é
meu
e
sempre
será
Was
meins
ist,
ist
meins
und
wird
es
immer
sein
Não
é
difícil
pôr
para
trás
Es
ist
nicht
schwer,
es
hinter
sich
zu
lassen
Digas
tu
o
que
disseres
Sag,
was
du
willst
Rebobina
se
quiseres
Spul
zurück,
wenn
du
willst
O
que
é
teu
é
teu
e
sempre
será
Was
deins
ist,
ist
deins
und
wird
es
immer
sein
Faz
o
que
eu
digo
Tu,
was
ich
sage
Sentes
o
perigo?
Spürst
du
die
Gefahr?
A
cair
em
ti
Sie
fällt
auf
dich
Não
te
demores
Verweile
nicht
Hoje
não
podes
Heute
kannst
du
nicht
Passo
o
tempo
à
espera
(De
quê?)
Ich
verbringe
die
Zeit
mit
Warten
(Worauf?)
Tanto
tempo
à
espera
(Porquê?)
So
lange
am
Warten
(Warum?)
E
nada
é
como
era
Und
nichts
ist
mehr,
wie
es
war
Só
em
ti
é
que
está
a
diferença
Nur
in
dir
liegt
der
Unterschied
Nada
mais
te
quero
dar
Ich
will
dir
nichts
mehr
geben
Não
me
pesa
mais
a
consciência
Mein
Gewissen
belastet
mich
nicht
mehr
Baby,
escolhe
outro
lugar
Baby,
such
dir
einen
anderen
Ort
É
melhor
ficar
assim
Es
ist
besser
so
Do
que
perder
o
tempo
Als
Zeit
zu
verschwenden
Em
falsos
momentos
In
falschen
Momenten
Assim
não
dá
So
geht
es
nicht
Faz
o
que
eu
digo
Tu,
was
ich
sage
Sentes
o
perigo?
Spürst
du
die
Gefahr?
A
cair
em
ti
Sie
fällt
auf
dich
Não
te
demores
Verweile
nicht
Hoje
não
foges
Heute
entkommst
du
nicht
Passo
o
tempo
à
espera
(De
quê?)
Ich
verbringe
die
Zeit
mit
Warten
(Worauf?)
Tanto
tempo
à
espera
(Porquê?)
So
lange
am
Warten
(Warum?)
E
nada
é
como
era
Und
nichts
ist
mehr,
wie
es
war
Tu
sabes
como
é,
é
melhor
para
os
dois,
tu
sabes
que
é
Du
weißt,
wie
es
ist,
es
ist
besser
für
uns
beide,
du
weißt,
es
ist
so
Só
em
ti
é
que
está
a
diferença
Nur
in
dir
liegt
der
Unterschied
Nada
mais
te
quero
dar
Ich
will
dir
nichts
mehr
geben
Não
me
pesa
mais
a
consciência
Mein
Gewissen
belastet
mich
nicht
mehr
Babe,
escolhe
outro
lugar
Babe,
such
dir
einen
anderen
Ort
Sabes
que
a
saudade
bate
Du
weißt,
dass
die
Sehnsucht
schlägt
Bate
mesmo
nessa
parte
Sie
schlägt
genau
an
dieser
Stelle
E
tu
não
vês
Und
du
siehst
es
nicht
Como
não
vês?
Wie
kannst
du
es
nicht
sehen?
Sabes
que
isto
não
é
filme
meu
Du
weißt,
dass
das
nicht
mein
Film
ist
Mais
tarde
ou
mais
cedo
Früher
oder
später
Vês
que
aconteceu
Siehst
du,
was
passiert
ist
Mais
indecisa
vais
ficar,
se
tentares
amar
Du
wirst
noch
unentschlossener,
wenn
du
versuchst
zu
lieben
Por
isso,
vai,
não
tentes
arranjar
mais
nenhuma
desculpa,
baby
Also,
geh,
versuch
nicht,
noch
eine
Ausrede
zu
finden,
Baby
Eu
digo,
vai,
não
tentes
ser
mais
o
que
não
queres
ser
e
luta
Ich
sage,
geh,
versuch
nicht
mehr
zu
sein,
was
du
nicht
sein
willst,
und
kämpfe
Não
quero
mais
Ich
will
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiago Novo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.