Текст и перевод песни New Max - Histórias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
que
és
capaz
de
não
gostar
da
minha
história
I
know
you
can't
stand
my
story
Se
não
gostas
é
porque
não
fazes
parte
desta
glória
If
you
don't
like
it,
it's
because
you're
not
part
of
this
glory
Não
é
preciso
dizer
mais
No
need
to
say
more
Vai
com
calma,
tu
consegues
Calm
down,
you
can
do
it
Segue
a
linha
e
não
negues
Follow
the
line
and
don't
deny
it
O
que
é
meu
é
meu
e
sempre
será
What's
mine
is
mine
and
always
will
be
Não
é
difícil
pôr
para
trás
It's
not
hard
to
put
it
away
Digas
tu
o
que
disseres
Whatever
you
say
Rebobina
se
quiseres
Rewind
if
you
want
O
que
é
teu
é
teu
e
sempre
será
What's
yours
is
yours
and
always
will
be
Faz
o
que
eu
digo
Do
what
I
say
Sentes
o
perigo?
Do
you
feel
the
danger?
A
cair
em
ti
Falling
into
you
Não
te
demores
Don't
delay
Hoje
não
podes
Today
you
can't
Passo
o
tempo
à
espera
(De
quê?)
I
spend
my
time
waiting
(For
what?)
Tanto
tempo
à
espera
(Porquê?)
So
much
time
waiting
(Why?)
E
nada
é
como
era
And
nothing
is
like
it
used
to
be
Só
em
ti
é
que
está
a
diferença
Only
in
you
is
the
difference
Nada
mais
te
quero
dar
I
don't
want
to
give
you
anything
else
Não
me
pesa
mais
a
consciência
My
conscience
doesn't
bother
me
anymore
Baby,
escolhe
outro
lugar
Baby,
choose
another
place
É
melhor
ficar
assim
It's
better
to
leave
it
that
way
Do
que
perder
o
tempo
Than
to
waste
time
Em
falsos
momentos
In
false
moments
Assim
não
dá
That's
not
the
way
Faz
o
que
eu
digo
Do
what
I
say
Sentes
o
perigo?
Do
you
feel
the
danger?
A
cair
em
ti
Falling
into
you
Não
te
demores
Don't
delay
Hoje
não
foges
Today,
you
won't
escape
Passo
o
tempo
à
espera
(De
quê?)
I
spend
my
time
waiting
(For
what?)
Tanto
tempo
à
espera
(Porquê?)
So
much
time
waiting
(Why?)
E
nada
é
como
era
And
nothing
is
like
it
used
to
be
Tu
sabes
como
é,
é
melhor
para
os
dois,
tu
sabes
que
é
You
know
how
it
is,
it's
better
for
both
of
us,
you
know
it
is
Só
em
ti
é
que
está
a
diferença
Only
in
you
is
the
difference
Nada
mais
te
quero
dar
I
don't
want
to
give
you
anything
else
Não
me
pesa
mais
a
consciência
My
conscience
doesn't
bother
me
anymore
Babe,
escolhe
outro
lugar
Babe,
choose
another
place
Sabes
que
a
saudade
bate
You
know
the
longing
hits
Bate
mesmo
nessa
parte
It
hits
right
in
that
spot
E
tu
não
vês
And
you
don't
see
Como
não
vês?
How
do
you
not
see?
Sabes
que
isto
não
é
filme
meu
You
know
this
isn't
my
movie
Mais
tarde
ou
mais
cedo
Sooner
or
later
Vês
que
aconteceu
You'll
see
what
happened
Mais
indecisa
vais
ficar,
se
tentares
amar
You'll
be
more
indecisive
if
you
try
to
love
Por
isso,
vai,
não
tentes
arranjar
mais
nenhuma
desculpa,
baby
So,
go,
don't
try
to
find
any
more
excuses,
baby
Eu
digo,
vai,
não
tentes
ser
mais
o
que
não
queres
ser
e
luta
I
say,
go,
don't
try
to
be
what
you
don't
want
to
be
and
fight
Não
quero
mais
I
don't
want
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiago Novo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.