New Max - Politica-mente (feat. Marta Ren, Sam The Kid & Regula) - перевод текста песни на немецкий

Politica-mente (feat. Marta Ren, Sam The Kid & Regula) - New Maxперевод на немецкий




Politica-mente (feat. Marta Ren, Sam The Kid & Regula)
Politisch (feat. Marta Ren, Sam The Kid & Regula)
Se soubesses como é tão difícil aceitar assim
Wenn du wüsstest, wie schwer es ist, das so zu akzeptieren
Se não está, não está
Wenn es nicht geht, dann geht es nicht
Ou escolho por mim
Oder ich entscheide für mich
Se não dá, não
Wenn es nicht klappt, dann klappt es nicht
É preciso ter calma e manter a chama acesa (ter a certeza)
Man muss ruhig bleiben und die Flamme am Brennen halten (sicher sein)
Quero as cartas na mesa
Ich will die Karten auf den Tisch legen
Tu sabes que eu prefiro estar assim
Du weißt, dass ich es so bevorzuge
O que é que pretendes tu tirar de mim?
Was willst du von mir haben?
Sabes que isto agora é bem diferente
Du weißt, dass es jetzt ganz anders ist
Eu por hoje sou mais que inocente
Ich bin für heute mehr als unschuldig
Se souberes porque é que
Wenn du wüsstest, warum
É difícil inspirar assim
es so schwer ist, so zu atmen
Se não está, não está
Wenn es nicht geht, dann geht es nicht
Não escolho por mim
Ich entscheide nicht für mich
Queremos mudar
Wir wollen uns verändern
Não situações perfeitas
Es gibt keine perfekten Situationen
É preciso dizer o que pensas
Man muss sagen, was man denkt
Ignorar as ofensas
Die Beleidigungen ignorieren
Sabes que eu prefiro estar assim
Du weißt, dass ich es so bevorzuge
O que é que pretendes tu tirar de mim?
Was willst du von mir haben?
Sabes que isto agora é bem diferente
Du weißt, dass es jetzt ganz anders ist
Eu por hoje sou mais que inocente
Ich bin für heute mehr als unschuldig
Se até sabes, está difícil
Wenn du nur wüsstest, es ist schwierig
E tu não vês
Und du siehst es nicht
Está na hora de perguntar porquê?
Es ist Zeit zu fragen, warum?
Dizem que é sistema que está fodido, é
Sie sagen, das System ist im Arsch, ja
Afinal quem manda no teu partido, Zé?
Wer hat denn das Sagen in deiner Partei, Zé?
faz sentido se eu puder pagar
Es macht nur Sinn, wenn ich bezahlen kann
faz sentido se eu puder mudar
Es macht nur Sinn, wenn ich etwas ändern kann
Somos soldados com outros planos
Wir sind Soldaten mit anderen Plänen
E os meus manos tratam disso
Und meine Jungs kümmern sich darum
Enquanto ouves e pensas na tua escolha
Während du zuhörst und über deine Wahl nachdenkst
Meia haste, mataste, meteste um gajo de meia
Halbmast, du hast getötet, einen Typen auf halbem Weg reingelegt
Não foste eficaz, nem dignificaste, ficaste feia
Du warst nicht effizient, hast nicht gewürdigt, hast dich hässlich gemacht
dificultaste, aumentaste o contraste a quem andava a poupar no seu gasto
Du hast es nur schwieriger gemacht, den Kontrast erhöht für diejenigen, die gespart haben
Mas a minha, gastei-a
Aber meine, die habe ich ausgegeben
Levei uma rasteira, quando mordi o anzol
Ich wurde reingelegt, als ich angebissen habe
queria carcanhol e paz
Ich wollte nur schnelles Geld und Frieden
Mas não quem as tenha
Aber niemand hat das
ninguém estranha, estar na merda castanha
Niemand wundert sich mehr, im braunen Dreck zu stecken
Dá-me uma bandeira agora
Gib mir jetzt eine Fahne
Somos nós quem hasteia
Wir sind diejenigen, die sie hissen
A dor, eu samplei-a,
Den Schmerz, den habe ich gesampelt,
Vamos à assembleia
Gehen wir zur Versammlung
Sem boleia
Ohne Mitfahrgelegenheit
Eu não sei a lei ouviu, o Sam que leia
Ich weiß nicht, ob das Gesetz es gehört hat, Sam soll es lesen
É o artigo perdido, do tal partido antigo
Es ist der verlorene Artikel, von dieser alten Partei
Que não me lisonjeia
Die mich nicht schmeichelt
Quer a prisão cheia
Sie will das Gefängnis voll haben
Se a prisão chega
Wenn das Gefängnis voll ist
não guita para a gota nem gota para a guita
Gibt es kein Geld mehr für Sprit und keinen Sprit mehr für Geld
Isto é um exagero
Das ist eine Übertreibung
Agora vem um taxista, muitos braços no ar
Jetzt kommt ein Taxifahrer, sieht viele Arme in der Luft
Então ele arrisca, vai ao banco, e pede "braços no ar, já"
Also riskiert er es, geht zur Bank und sagt "Hände hoch, jetzt"
Isto 'tá fodido, né?
Es ist beschissen, oder?
Embora não gostes
Obwohl du es nicht magst
Eu tenho de andar a fugir aos impostos
Ich muss vor den Steuern fliehen
E sabes, ouve e não te encostes
Und weißt du, hör zu und lehn dich nicht an
Na zona não 'tá cor-de-rosa, nota a mona
In der Gegend ist es nicht rosig, beachte die Betrunkene
Põe-te a fazer mais maratonas que a Rosa Mota
Fang an, mehr Marathons zu laufen als Rosa Mota
E qualquer atendimento, não tem rendimentos
Und jegliche Bedienung, hat keine Einkünfte mehr
Mas não vivo de arrependimentos
Aber ich lebe nicht von Reue
Eu aprendo e tento, ou então acendo e juro-te
Ich lerne und versuche, oder ich zünde es an und ich schwöre dir
Que se eu não vendo eu furo-te
Wenn ich es nicht verkaufe, steche ich dich ab
Caso contrário não aguento o salário sendo curto
Sonst halte ich das Gehalt nicht aus, wenn es knapp ist
Queres dar no duro, no cimento um mês
Willst du einen Monat lang hart im Zement arbeiten
Ou vais fazer um investimento que te três vezes mais
Oder wirst du eine Investition tätigen, die dir dreimal mehr bringt
Ya, é disto que se trata
Ja, darum geht es
É o bicho que te mata
Es ist das Biest, das dich tötet
É o lixo que se cata, tenho visto sucata
Es ist der Müll, der aufgesammelt wird, ich habe nur Schrott gesehen
E por mais merda que se faça, nunca fui bufo pecados
Und egal wie viel Scheiße gebaut wird, ich war nie ein Verräter
Estou afastado do estado, mas ainda vejo os sufocados
Ich bin weit weg vom Staat, aber ich sehe immer noch die Erstickten
Eu nunca tive um partido, mas tenho repartido
Ich hatte nie eine Partei, aber ich habe geteilt
A minha dica é grana abrir e tenho estado interdito
Mein Tipp ist, Geld locker zu machen, und ich war gesperrt





Авторы: Tiago Novo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.