New Max - Sem Censura (feat. Carlão) - перевод текста песни на немецкий

Sem Censura (feat. Carlão) - New Maxперевод на немецкий




Sem Censura (feat. Carlão)
Ohne Zensur (feat. Carlão)
Como é que isto foi acontecer Assim
Wie konnte das nur passieren, so
Não podias ter esperado um Pouco mais por mim
Konntest du nicht ein bisschen länger auf mich warten
Não podia saber o que te ia Acontecer
Ich konnte nicht wissen, was dir passieren würde
Brother isto não é nada, do que Eu sempre quis
Bruder, das ist nicht das, was ich immer wollte
Toda a gente sabe como é
Jeder weiß, wie es ist
É difícil este mundo
Diese Welt ist hart
Toda a gente sabe como é
Jeder weiß, wie es ist
Amanhã estamos no fundo
Morgen sind wir am Boden
Toda a gente sabe como é
Jeder weiß, wie es ist
Eu disse que quero saber
Ich sagte nur, dass ich es wissen will
Esse people mata à toa com base No quê?
Dieses Volk tötet einfach so, auf welcher Grundlage?
Não Deus que escolha o Caminho que queres ver
Es gibt keinen Gott, der den Weg wählt, den du sehen willst
Mas gente (Muita gente)
Aber es gibt Leute (Viele Leute)
E ninguém viu nada
Und niemand hat etwas gesehen
Indiferente (Essa gente)
Gleichgültig (Diese Leute)
Não vou eu culpá-la, não
Ich werde ihnen keine Vorwürfe machen, nein
Isto é sempre assim, tem que ter
Es ist immer so, es muss
Um fim
ein Ende haben
É da tua rua que eu tenho medo
Vor deiner Straße habe ich Angst
Hoje pela paz, amanhã tanto faz
Heute für den Frieden, morgen egal
Foi a nossa crença que deixou de Ser segredo
Es war unser Glaube, der kein Geheimnis mehr ist
Toda a gente sabe como é
Jeder weiß, wie es ist
É difícil este mundo
Diese Welt ist hart
Toda a gente sabe como é
Jeder weiß, wie es ist
Amanhã estamos no fundo
Morgen sind wir am Boden
Toda a gente sabe como é
Jeder weiß, wie es ist
Eu disse que quero saber
Ich sagte nur, dass ich es wissen will
Yo Max, toda a gente sabe como É
Yo Max, jeder weiß, wie es ist
Mas parece que toda a gente está-Se a esquecer
Aber es scheint, als ob alle es vergessen
Eles estão-se a esquecer do que é Que é ser humano, boy
Sie vergessen, was es heißt, ein Mensch zu sein, Junge
Parecemos animais
Wir scheinen wie Tiere
Eu vou buscar o dicionário e ver A definição de pessoa
Ich hole das Wörterbuch und schaue nach der Definition von Person
É mais ou menos isto
Es ist ungefähr das
Um: Qualquer indivíduo de Espécie humana sinónima de Criatura de ser
Eins: Jedes Individuum der menschlichen Spezies, Synonym für Geschöpf, für Wesen
Dois: A personalidade de alguém Como pessoa de bem
Zwei: Die Persönlichkeit von jemandem als eine gute Person
Que é de Boa índole, honesta
Die von guter Natur ist, ehrlich
Três: Ser humano consciente de Si mesmo
Drei: Ein Mensch, der sich seiner selbst bewusst ist
Livre e responsável Pelos seus actos
Frei und verantwortlich für seine Handlungen
Quatro: Individuo dotado de Razão e de reflexão
Vier: Ein Individuum, ausgestattet mit Vernunft und Reflexion
Cinco: Ser humano enquanto
Fünf: Der Mensch als
Aberto aos seus semelhantes Integrado numa comunidade de Indivíduos
offen für seine Mitmenschen, integriert in eine Gemeinschaft von Individuen
Seis: para Kant, o ser humano Confia em si mesmo
Sechs: Für Kant vertraut der Mensch sich selbst
Este possui Um valor absoluto ou porque se A coisa
Dieser besitzt einen absoluten Wert, oder weil die Sache
Que é apenas um meio e Por isso mesmo, possui um valor Relativo
nur ein Mittel ist und deswegen einen relativen Wert besitzt
Toda a gente sabe como é
Jeder weiß, wie es ist
É difícil este mundo
Diese Welt ist hart
Toda a gente sabe como é
Jeder weiß, wie es ist
Mas toda a gente esquece
Aber alle vergessen es
Amanhã estamos no fundo
Morgen sind wir am Boden
Temos de levar esse people todo para a escola, Max
Wir müssen dieses ganze Volk zur Schule bringen, Max
Vamos levá-los à escola
Wir werden sie zur Schule bringen
Leva-os, boy
Bring sie hin, Junge
É isso
Genau so
Eu disse que quero saber
Ich sagte nur, dass ich es wissen will





Авторы: Tiago Novo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.