Rumour & Rapture 1650 - New Model Armyперевод на русский




Rumour & Rapture 1650
Слухи и восторг 1650
We waited in our summer camps
Мы ждали в наших летних лагерях
We waited all summer long
Мы ждали всё лето напролёт
To be paid for the bloody work we had done
Чтобы получить плату за проделанную нами кровавую работу
I fought with Freeborn John
Я сражался вместе со Свободнорождённым Джоном
I fought with General Ireton
Я сражался вместе с генералом Айртоном
The best of men in the worst of times
Лучшие из людей в худшие из времён
I have honours to my name
На моём счету немало наград
I've served my God
Я служил моему Богу
And not that fool of a King
А не этому глупцу-королю
Now when I close my eyes to dream
Теперь, когда я закрываю глаза, чтобы уснуть
I see pikes against the sky
Я вижу пики на фоне неба
I hear dying men and horses scream
Я слышу крики умирающих людей и коней
No one tells us what is happening
Никто не говорит нам, что происходит
No one ever says what is happening
Никто никогда не говорит, что происходит
Through those November rains
Сквозь те ноябрьские дожди
We were on the march again
Мы снова были в походе
To Putney with our elected men
В Патни с нашими избранными представителями
And in the church the leaders talked
И в церкви лидеры вели переговоры
How tsarevni stamped our feet against the cold
Как царевны топали нашими ногами от холода
And dared to hope
И смели надеяться
News from home comes slow and it's never good
Новости из дома приходят медленно, и они никогда не бывают хорошими
The harvest poor and too few to gather
Урожай скудный, и слишком мало людей, чтобы собрать его
We were sent to hang two men caught stealing food
Нас отправили повесить двоих людей, пойманных на краже еды
By a frozen river
У замёрзшей реки
No one tells us what is happening
Никто не говорит нам, что происходит
No one ever says what is happening
Никто никогда не говорит, что происходит





Авторы: Nelson, Justin Edward Sullivan, Michael Dean, Dean Walton White, David Arne Blomberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.