Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
got
no
questions
for
you
У
меня
нет
к
тебе
вопросов,
There's
no
answers
to
be
found
Нет
ответов,
которые
можно
найти,
While
you
keep
on
talking
Пока
ты
продолжаешь
говорить,
I
will
find
my
way
somehow
Я
как-нибудь
найду
свой
путь.
I
can′t
see
the
road
i'm
walking
on
Я
не
вижу
дороги,
по
которой
иду,
Landscape
of
blinding
lights
Пейзаж
слепящих
огней.
Please
call
me
when
you're
about
to
slow
down
Пожалуйста,
позвони
мне,
когда
будешь
готова
сбавить
темп.
All
you
lonely
people
Все
вы,
одинокие
люди,
You′re
just
the
same
as
us
Вы
такие
же,
как
мы.
We
all
have
our
reasons
У
всех
нас
есть
свои
причины,
Dont
know
who
to
blame
or
trust
Не
знаем,
кого
винить
или
кому
доверять.
Can
you
see
the
road
you′re
walking
on
Видишь
ли
ты
дорогу,
по
которой
идешь?
Where
do
you
spend
those
lonely
nights
Где
ты
проводишь
эти
одинокие
ночи?
Please
call
me
when
you're
about
to
slow
down
Пожалуйста,
позвони
мне,
когда
будешь
готова
сбавить
темп.
Let
me
hear
you
laughing
Дай
мне
услышать
твой
смех,
Let
me
clear
my
eyes
Дай
мне
протереть
глаза.
Should
i
answer
when
you′re
asking
Должна
ли
я
ответить,
когда
ты
спрашиваешь,
Can
you
hear
me
through
my
lies
Слышишь
ли
ты
меня
сквозь
мою
ложь?
The
roads
we
walked
were
winding
Дороги,
по
которым
мы
шли,
были
извилисты,
I'll
think
of
you
tonight
Я
буду
думать
о
тебе
сегодня
вечером.
Please
call
me
when
you′re
about
to
slow
down
Пожалуйста,
позвони
мне,
когда
будешь
готова
сбавить
темп.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fransson David Emanuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.