New Order - Hellbent - 2011 Total Version - перевод текста песни на немецкий

Hellbent - 2011 Total Version - New Orderперевод на немецкий




Hellbent - 2011 Total Version
Höllenbrut - 2011 Total Version
Old friend, what you doin' out there?
Alte Freundin, was machst du da draußen?
Come inside, sit yourself on that chair
Komm herein, setz dich auf diesen Stuhl
Its been a long time, since the last time
Es ist lange her, seit dem letzten Mal
And many burdens have passed through our hands
Und viele Bürden sind durch unsere Hände gegangen
Night into today and day in to night
Nacht in den Tag und Tag in die Nacht
Do you know what I mean? I'm trying to say I'm sorry
Weißt du, was ich meine? Ich versuche, mich zu entschuldigen
You're the star in the scene, you're not just anybody
Du bist der Star der Szene, du bist nicht irgendjemand
There's a light in your eye that I can't seem to reach
Da ist ein Licht in deinen Augen, das ich nicht zu erreichen scheine
Over head, in the sky,
Über uns, am Himmel,
Is it shining on me? Is it shining on me?
Scheint es auf mich? Scheint es auf mich?
I've always knew, that you would not hang around
Ich wusste immer, dass du nicht hierbleiben würdest
You and me were like the thieves of the town
Du und ich waren wie die Diebe der Stadt
Too many girlfriends, but not enough love
Zu viele Freundinnen, aber nicht genug Liebe
Too many late nights, and not enough sleep
Zu viele späte Nächte und nicht genug Schlaf
Strung out and wasted, no good and shameful
Ausgelaugt und verschwendet, nutzlos und schändlich
The life we tasted, there on the table
Das Leben, das wir gekostet haben, dort auf dem Tisch
Do you know what I mean? I'm trying to say I'm sorry
Weißt du, was ich meine? Ich versuche, mich zu entschuldigen
You're the star in the scene, you're not just anybody
Du bist der Star der Szene, du bist nicht irgendjemand
There's a light in your eye that I can't seem to reach
Da ist ein Licht in deinen Augen, das ich nicht zu erreichen scheine
Over head, in the sky,
Über uns, am Himmel,
Is it shining on me?
Scheint es auf mich?
We have hope in our heart, and dreams in our head,
Wir haben Hoffnung in unserem Herzen und Träume in unserem Kopf,
But most of the time, we stayed in our bed
Aber die meiste Zeit blieben wir in unserem Bett
If you go out there, you just want more,
Wenn du da raus gehst, willst du nur mehr,
It's a cold, cold world, outside that door.
Es ist eine kalte, kalte Welt, außerhalb dieser Tür.





Авторы: Stephen Paul David Morris, Bernard Sumner, Philip Cunningham, Peter Hook


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.