Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetstream (Jacques Lu Cont remix)
Jetstream (Jacques Lu Cont Remix)
(It's
only
one
more
day)
(Es
ist
nur
noch
ein
Tag)
Can
you
wait
Kannst
du
warten
My
plane
will
be
arriving
shortly
Mein
Flugzeug
wird
in
Kürze
ankommen
Right
there
at
the
gate
Direkt
am
Gate
I
pray
that
you'll
be
waiting
right
there
for
me
Ich
bete,
dass
du
dort
auf
mich
wartest
This
time
could
be
what
Dieses
Mal
könnte
es
das
sein
We've
both
been
searching
for
Wonach
wir
beide
gesucht
haben
Our
whole
lives
waking
up
Unser
ganzes
Leben
lang,
beim
Aufwachen
I'm
coming
back
for
more
Ich
komme
zurück,
um
mehr
zu
bekommen
(Leave
your
baggage
behind,
you
won't
need
it
tonight,
enjoy
your
flight)
(Lass
dein
Gepäck
zurück,
du
wirst
es
heute
Nacht
nicht
brauchen,
genieße
deinen
Flug)
J-E-T
(J-E-T)
J-E-T
(J-E-T)
You
are
so
good
for
me
(You
are
so
good
for
me)
Du
bist
so
gut
für
mich
(Du
bist
so
gut
für
mich)
You
are
my
jetstream
lover
Du
bist
meine
Jetstream-Liebste
You're
how
I
wanna
be
(Just
how
I
wanna
be
baby)
Du
bist,
wie
ich
sein
möchte
(Genau
wie
ich
sein
möchte,
Baby)
J-E-T
(J-E-T)
J-E-T
(J-E-T)
You
are
so
good
for
me
(You
are
so
good
for
me)
Du
bist
so
gut
für
mich
(Du
bist
so
gut
für
mich)
You
are
my
jetstream
lover
Du
bist
meine
Jetstream-Liebste
You're
how
I
wanna
be
(Just
how
I
wanna
be
baby)
Du
bist,
wie
ich
sein
möchte
(Genau
wie
ich
sein
möchte,
Baby)
We're
so
high
Wir
sind
so
hoch
I'm
watching
all
the
clouds
drift
by
below
me
Ich
sehe
all
die
Wolken
unter
mir
vorbeiziehen
We
should
try
Wir
sollten
es
versuchen
It's
been
so
long
since
I
made
you
cry
Es
ist
so
lange
her,
seit
ich
dich
zum
Weinen
gebracht
habe
Long
live
love
Lang
lebe
die
Liebe
I
just
can't
get
enough
of
you
Ich
kann
einfach
nicht
genug
von
dir
bekommen
I
need
that
engine's
push
Ich
brauche
den
Schub
dieser
Triebwerke
It's
gonna
take
me
home
to
you
Er
wird
mich
zu
dir
nach
Hause
bringen
J-E-T
(J-E-T)
J-E-T
(J-E-T)
You
are
so
good
for
me
(You
are
so
good
for
me)
Du
bist
so
gut
für
mich
(Du
bist
so
gut
für
mich)
You
are
my
jetstream
lover
Du
bist
meine
Jetstream-Liebste
You're
how
I
wanna
be
(Just
how
I
wanna
be
baby)
Du
bist,
wie
ich
sein
möchte
(Genau
wie
ich
sein
möchte,
Baby)
J-E-T
(J-E-T)
J-E-T
(J-E-T)
You
are
so
good
for
me
(You
are
so
good
for
me)
Du
bist
so
gut
für
mich
(Du
bist
so
gut
für
mich)
You
are
my
jetstream
lover
Du
bist
meine
Jetstream-Liebste
You're
how
I
wanna
be
(Just
how
I
wanna
be
baby)
Du
bist,
wie
ich
sein
möchte
(Genau
wie
ich
sein
möchte,
Baby)
You
were
meant
to
be
Du
warst
dazu
bestimmt
(We
will
be
dimming
the
lights
for
this
evening's
entertainment.
Enjoy,
enjoy,
enjoy,
enjoy...)
(Wir
werden
das
Licht
für
die
heutige
Abendunterhaltung
dimmen.
Genießt
es,
genießt
es,
genießt
es,
genießt
es...)
Home
with
me
Bei
mir
zu
Hause
Da
da
da
(...)
Da
da
da
(...)
J-E-T
(J-E-T)
J-E-T
(J-E-T)
You
are
so
good
for
me
(You
are
so
good
for
me)
Du
bist
so
gut
für
mich
(Du
bist
so
gut
für
mich)
You
are
my
jetstream
lover
Du
bist
meine
Jetstream-Liebste
You're
how
I
wanna
be
(Just
how
I
wanna
be
baby)
Du
bist,
wie
ich
sein
möchte
(Genau
wie
ich
sein
möchte,
Baby)
J-E-T
(J-E-T)
J-E-T
(J-E-T)
You
are
so
good
for
me
(You
are
so
good
for
me)
Du
bist
so
gut
für
mich
(Du
bist
so
gut
für
mich)
You
are
my
jetstream
lover
Du
bist
meine
Jetstream-Liebste
You're
how
I
wanna
be
(Just
how
I
wanna
be
baby)
Du
bist,
wie
ich
sein
möchte
(Genau
wie
ich
sein
möchte,
Baby)
You
are
so
good
for
me
(You
are
so
good
for
me)
Du
bist
so
gut
für
mich
(Du
bist
so
gut
für
mich)
You
are
so
good
for
me
(Just
how
I
wanna
be
baby)
Du
bist
so
gut
für
mich
(Genau
wie
ich
sein
möchte,
Baby)
But
you're
gone
Aber
du
bist
weg
But
you're
gone
Aber
du
bist
weg
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los
If
you
don't
try
Wenn
du
es
nicht
versuchst
If
you
don't
try
Wenn
du
es
nicht
versuchst
How
will
you
know
Woher
willst
du
es
wissen
How
will
you
know
Woher
willst
du
es
wissen
Da
da
da
da
(...)
Da
da
da
da
(...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Cunningham, Bernard (gb 2) Sumner, Peter Hook, Stuart Price, Stephen Paul David Morris, Ana Chamberlain Lynch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.