Текст и перевод песни New Order - Primitive Notion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
doesn′t
take
a
lot
to
confuse
me
Не
нужно
много
усилий,
чтобы
сбить
меня
I'm
not
aware
of
the
passing
of
time
С
толку,
я
не
знаю,
как
проходит
время.
And
I′d
like
to
say
to
those
who
accuse
me
И
я
хотел
бы
сказать
тем,
кто
обвиняет
меня.
Could
you
do
it
while
you
looked
in
my
eye
Ты
можешь
сделать
это,
глядя
мне
в
глаза?
If
you
hold
that
primitive
notion
Если
ты
придерживаешься
этой
примитивной
идеи
And
if
you
think
you'd
like
to
try
И
если
ты
думаешь,
что
хочешь
попробовать
...
You
can
drink
this
magic
potion
Ты
можешь
выпить
это
волшебное
зелье.
And
you
can
do
it
'til
the
day
that
you,
day
that
you
die
И
ты
можешь
делать
это
до
того
дня,
когда
умрешь.
I′ve
done
it
before
and
I′ll
do
it
again
Я
делал
это
раньше,
и
я
сделаю
это
снова.
A
judgement
of
life
that
I'll
burn
′til
the
end
Приговор
жизни,
который
я
буду
сжигать
до
самого
конца.
How
can
it
be
that
we're
so
far
apart
Как
может
быть
что
мы
так
далеки
друг
от
друга
I
want
it
to
be
like
it
did
at
the
start
Я
хочу
чтобы
все
было
как
в
самом
начале
I′m
doing
my
best
to
confound
you
Я
делаю
все
возможное,
чтобы
сбить
тебя
с
толку.
Your
behaviour
is
so
volatile
Твое
поведение
так
изменчиво.
Not
even
a
zoo
would
impound
you
Даже
зоопарк
тебя
не
арестует.
Don't
look
at
me
with
your
critical
smile
Не
смотри
на
меня
со
своей
критической
улыбкой.
Well
I′ve
been
driving
in
the
wrong
gear
Что
ж,
я
ехал
не
на
той
передаче.
It's
been
a
long
and
lonely
ride
Это
была
долгая
и
одинокая
поездка.
It's
been
winter
for
a
whole
year
Зима
уже
целый
год.
But
you
couldn′t
hurt
me
if
you
tried
Но
ты
не
смог
бы
причинить
мне
боль
даже
если
бы
попытался
I′ve
done
it
before
and
I'll
do
it
again
Я
делал
это
раньше,
и
я
сделаю
это
снова.
Charged
with
a
life
that′ll
burn
'til
the
end
Заряженный
жизнью,
которая
будет
гореть
до
самого
конца.
How
can
it
be
that
we′re
so
far
apart
Как
может
быть
что
мы
так
далеки
друг
от
друга
I
want
it
to
be
like
it
was
at
the
start
Я
хочу
чтобы
все
было
как
в
самом
начале
I've
done
it
before
and
I′ll
do
it
again
Я
делал
это
раньше,
и
я
сделаю
это
снова.
A
judgement
of
life
that
I'll
burn
'til
the
end
Приговор
жизни,
который
я
буду
сжигать
до
самого
конца.
How
can
it
be
that
we′re
so
far
apart
Как
может
быть
что
мы
так
далеки
друг
от
друга
I
want
it
to
be
like
it
did
at
the
start
Я
хочу
чтобы
все
было
как
в
самом
начале
I′ve
got
a
message
that
I
need
to
send
У
меня
есть
сообщение,
которое
я
должен
отправить.
It's
coming
to
you
straight
from
a
friend
Он
приходит
к
тебе
прямо
от
друга.
I
wanted
to
see
what′s
inside
my
heart
Я
хотел
увидеть,
что
у
меня
на
сердце.
I
wanted
to
be
like
it
was
at
the
start
Я
хотел
быть
таким,
каким
был
в
самом
начале.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Hook, Gillian Lesley Gilbert, Stephen Paul David Morris, Bernard (gb 2) Sumner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.