Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
State of the Nation (Edit)
Состояние нации (Редактированная версия)
You
can
walk,
or
you
can
run
Ты
можешь
идти,
или
можешь
бежать,
You
don't
have
to
be
someone
Тебе
не
нужно
кем-то
притворять.
I
went
on
a
summer
cruise
Я
отправился
в
летний
круиз,
Upon
an
ocean
born
to
lose
По
океану,
рожденному,
чтобы
проиграть.
My
brother
said
that
he
was
dead
Мой
брат
сказал,
что
он
умер,
I
saw
his
face
and
shook
my
head
Я
увидел
его
лицо
и
покачал
головой.
Can
you
see
where
we
can't
be
Видишь
ли
ты,
где
нам
не
бывать,
We're
losing
our
blood
in
the
sea
Мы
теряем
нашу
кровь
в
море.
'Cause
it's
the
state
of
the
nation
Потому
что
это
состояние
нации,
That's
holding
our
salvation
Которое
сдерживает
наше
спасение.
Yes,
it's
the
state
of
the
nation
Да,
это
состояние
нации,
That's
holding
our
salvation
Которое
сдерживает
наше
спасение.
Oh,
the
state
of
the
nation
О,
состояние
нации
Is
causing
deprivation
Вызывает
лишения.
Oh,
the
state
of
the
nation
О,
состояние
нации
Is
causing
deprivation
Вызывает
лишения.
From
my
home
I
traveled
far
Из
своего
дома
я
уехал
далеко,
I
drove
in
my
stolen
car
Я
ехал
на
своей
угнанной
машине.
When
it
broke
down,
I
kissed
the
ground
Когда
она
сломалась,
я
поцеловал
землю,
'Cause
I
don't
kiss
when
you're
around
Потому
что
я
не
целую,
когда
ты
рядом.
I
don't
find
that
I
have
been
Я
не
считаю,
что
был
The
portrait
of
an
only
son
Портретом
единственного
сына.
If
that's
the
case,
then
who
could
tell
Если
это
так,
то
кто
мог
бы
сказать,
Where
my
story
had
begun?
Где
началась
моя
история?
'Cause
it's
the
state
of
the
nation
Потому
что
это
состояние
нации,
That's
holding
our
salvation
Которое
сдерживает
наше
спасение.
Yes,
it's
the
state
of
the
nation
Да,
это
состояние
нации,
That's
holding
our
salvation
Которое
сдерживает
наше
спасение.
Yes,
the
state
of
the
nation
Да,
состояние
нации,
That's
causing
deprivation
Которое
вызывает
лишения.
Oh,
the
state
of
the
nation
О,
состояние
нации,
That's
causing
deprivation
Которое
вызывает
лишения.
Even
now,
I'm
all
alone
Даже
сейчас
я
совсем
один,
Behind
a
wall
that's
made
of
stone
За
стеной,
которая
сделана
из
камня.
I
think
about
where
we
have
been
Я
думаю
о
том,
где
мы
были,
And
all
the
sights
that
could
be
seen
И
обо
всех
достопримечательностях,
которые
можно
было
увидеть.
I
know
it
all
could
be
worthwhile
Я
знаю,
что
все
это
могло
бы
стоить
того,
If
only
I
could
force
a
smile
Если
бы
только
я
мог
выдавить
улыбку.
Now
we
turn
our
backs
to
the
sea
Теперь
мы
поворачиваемся
спиной
к
морю,
The
shame
of
a
nation
we'll
never
be
Позор
нации,
которой
мы
никогда
не
будем.
'Cause
it's
the
state
of
the
nation
Потому
что
это
состояние
нации,
That's
holding
our
salvation
Которое
сдерживает
наше
спасение.
Yes,
it's
the
state
of
the
nation
Да,
это
состояние
нации,
That's
holding
our
salvation
Которое
сдерживает
наше
спасение.
Oh,
the
state
of
the
nation
О,
состояние
нации
Is
causing
deprivation
Вызывает
лишения.
Yes,
the
state
of
the
nation
Да,
состояние
нации,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gillian Gilbert, Peter Hook, Bernard Sumner, Steven Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.